Мне стало не по себе, но сказать все равно было нечего. Я снова пожалел, что так мало знаю про Дар. Возможно, если бы я лучше понимал законы Древней Крови, я бы знал, с чем мне пришлось столкнуться.
Он сознательно разделил эту мысль со мной, понимая, что меня тревожит. Джастин назвал мой дар «собачьей магией» и сказал, что, когда я пользуюсь Силой, от него несет псиной. Верити никогда ничего подобного не говорил. Но мне пришлось признать, что, когда Верити принимал участие в моем обучении Силе, он мог не заметить присутствия Дара или просто был слишком добр, чтобы упрекать меня в том, что я не в силах изменить. Сейчас же я страшно волновался за своего волка.
По дороге в Гейлтон меня преследовали весьма неприятные образы, рожденные последней мыслью, которую передал мне Ночной Волк. Я ввязался в это дело, чтобы разыскать мальчика, сбежавшего из дома или украденного злоумышленниками. Теперь же выяснилось, что мне придется столкнуться не только с мальчиком, который, возможно, не хочет возвращаться в Олений замок, но и с теми, кто ему помогает. Насколько далеко я готов зайти, чтобы вернуть его королеве, и какие границы он решится переступить, чтобы настоять на своем?
Пойдут ли те, кто поддерживает его, на все, чтобы оставить принца у себя?
Я знал, что лорд Голден поступает мудро, считая, что мы должны продолжать играть наши роли. Мне очень хотелось отбросить притворство, выследить принца и силой вернуть домой, но я прекрасно понимал, к каким последствиям такое решение может привести. Если Брезинги поймут, что мы его ищем, они обязательно его предупредят. И тогда он попытается спрятаться надежнее и побежит быстрее. А что еще хуже – они могут вмешаться. Меня не слишком привлекала перспектива стать жертвой «несчастного случая», когда мы отправимся на поиски принца Дьютифула. В данных обстоятельствах у нас еще оставалась надежда, что нам удастся, не привлекая излишнего внимания, догнать принца и незаметно доставить в Олений замок.
Он бежал из Гейлтона, когда мы туда прибыли, но ушел не слишком далеко. Сейчас он снова пустился в бега, но у него нет оснований связывать лорда Голдена с теми, кто его преследует. Если Шут, не вызвав ни у кого подозрений, сумеет придумать причину, которая позволит нам избавиться от гостеприимства леди Брезинги, мы сможем тайно пуститься в погоню и у нас появится шанс его найти.
В Гейлтон я вернулся весь в поту и пыли, меня мучила жажда. Я по-прежнему чувствовал себя странно, отдавая свою лошадь мальчишке-груму. Лорд Голден отдыхал в своих апартаментах. Шторы на окнах были задвинуты, чтобы не пропускать внутрь солнце и свет, и в комнате царил полумрак. Я тихонько прошел мимо него к себе и попытался смыть пыль и пот. Потом повесил на спинку кровати рубашку, чтобы она высохла и немного проветрилась, и, перекинув через плечо чистую, вошел к лорду Голдену.
Слуги старательно следили за тем, чтобы ваза с фруктами в его апартаментах всегда оставалась полной. Я взял сливу, подошел к окну и выглянул сквозь щель между шторами во двор. Я устал и не мог избавиться от тревожных мыслей. В голову не приходило ничего разумного, и я не мог придумать, как убить время.
– Ты нашел мою цепочку, Баджерлок? – Аристократический голос лорда Голдена прервал мои размышления.
– Да, милорд. Точно там, где вы и сказали.
Я вынул из кармана изысканное украшение и отнес своему господину, который продолжал лежать на кровати. Он с довольным видом взял цепочку из моих рук, словно и в самом деле был благородным лордом, а она действительно потерялась.
– Ночной Волк идет по следу, – шепотом доложил я. – Когда мы сможем покинуть Гейлтон, мы его найдем.
– Как он?
– У него все болит, он неважно себя чувствует, но, думаю, справится.