Лорд Голден держался с непринужденностью и изяществом – врожденными качествами истинного аристократа. Он уверенно провел меня в уютную гостиную, где его ждали хозяйка особняка и ее сын. Лорел, в скромном платье кремового цвета, отделанном кружевами, о чем-то разговаривала с егерем леди Брезинги. Я решил, что платье идет ей гораздо меньше, чем простая туника и бриджи для верховой езды, поскольку загорелые руки и лицо не слишком сочетались с изящным кружевом воротника и пышными рукавами. Леди Брезинга, видимо, потратила массу времени, выбирая наряд, который подчеркивал ее роскошную грудь и бедра. На обед была приглашена еще одна супружеская пара с дочерью лет семнадцати, очевидно из местных аристократов. Мы с лордом Голденом явились последними.
Нас встретили так, как и предсказывал Шут. Леди Брезинга, окинув лорда Голдена оценивающим взглядом, приветствовала его с милой улыбкой.
– Вот и наш дорогой гость, – провозгласила она.
Он слегка склонил голову набок и напустил на себя такой скромно-невинный вид, словно не имел ни малейшего представления о том, как он красив. Лорел, не в силах скрыть восхищения, пялилась на него, пока леди Брезинга представляла лорда Голдена лорду и леди Грейлинг из Коттерхиллса и их дочери Сайдел. Я никогда не слышал их имен, но вспомнил, что крошечное поместье Коттерхиллс расположено у подножия гор в Фарроу. Сайдел отчаянно покраснела, когда лорд Голден ей поклонился, и уже больше не могла отвести от него глаз. Ее мать окинула меня таким оценивающим взглядом, что ей следовало бы покраснеть. Я отвернулся и тут же обнаружил, что меня рассматривает Лорел, на лице которой появилась озадаченная улыбка, словно она забыла, что мы знакомы. Мне казалось, я чувствую, как от лорда Голдена исходят волны довольства – он был в восторге от того, что ему удалось произвести на присутствующих столь ошеломляющее впечатление.
Он предложил леди Брезинге руку, а ее сын подошел к Сайдел. Лорд и леди Грейлинг двинулись вслед за ними, замыкали торжественное шествие главные охотники. Я проследовал за господами в обеденный зал и почтительно встал за стулом лорда Голдена, показывая всем, что я не только слуга, но еще и телохранитель. Леди Брезинга бросила на меня вопросительный взгляд, но я не стал встречаться с ней глазами. Если она и посчитала, что лорд Голден нарушил правила приличий и нанес оскорбление ее гостеприимству, приказав мне охранять его во время обеда, вслух она об этом не сказала. Юный Сивил таращился на меня несколько минут, потом пожал плечами и что-то прошептал своей спутнице. И я превратился в невидимку.
За всю свою карьеру королевского шпиона и убийцы я ни разу не находился в таком необычном положении. Не могу сказать, что оно мне нравилось. Я проголодался, а столы леди Брезинги ломились от изысканных яств. Слуги, сновавшие взад и вперед, обходили меня, не обращая никакого внимания. Я устал, после целого дня в седле у меня ныло все тело, но я старался стоять прямо и неподвижно, прислушиваясь к беседе за столом.
Впрочем, разговор вертелся вокруг охоты и дичи, которая водилась в лесах вокруг поместья леди Брезинги. Лорд Грейлинг, его супруга и дочь оказались заядлыми охотниками – по-видимому, их пригласили на обед именно по этой причине. Почти сразу возникла еще одна тема. Здесь охотились не с гончими псами, а с кошками.
Лорд Голден заявил, что он полный профан в этой области, и умолял своих собеседников просветить его на сей счет. Они с радостью согласились доставить ему удовольствие, и вскоре разговор увяз в сложных спорах на тему о том, какую породу кошек лучше использовать в охоте на птиц, причем рассуждения сопровождались множеством историй, подтверждающих ту или иную точку зрения.
Брезинги яростно отстаивали достоинства короткохвостой породы кошек под названием элинекс, в то время как лорд Грейлинг громогласно защищал и был готов биться об заклад на любые деньги, что его грепарды победят вне зависимости от того, на кого будут охотиться – на птиц или зайцев.
Лорд Голден был потрясающим слушателем, задавал множество вопросов и постоянно демонстрировал восхищение и изумление, когда получал на них ответы. Он выяснил – а я внимательно слушал и мотал на ус, – что коты не преследуют дичь, по крайней мере не преследуют так, как гончие. Каждый охотник брал с собой одного кота, который сидел на специальной подушке, закрепленной позади седла его хозяина. Грепарды, отличавшиеся значительными размерами, могли загонять крупную дичь, например оленей. Они настигали свою жертву и душили ее, вцепившись в глотку. Более мелких элинексов выпускали на лугах с высокой травой и кустарником, где они преследовали дичь, а потом набрасывались на нее. Они оглушали жертву сильным ударом лапы или же ломали ей спину либо шею могучими челюстями.