— Ах вот ты где! — вскочив из-за стола, вскричала дочь лорда Грейлинга. Позабыв об этикете, Сайдел выхватила котенка у меня из рук и прижала к лицу. — Спасибо, что нашли ее. — Сайдел направилась обратно к своему месту за столом, объясняя на ходу: — Мне ужасно не хотелось оставлять ее дома, но она, наверное, умудрилась выскользнуть из моей комнаты после завтрака, потому что я не видела ее целый день.
— Так это детеныш охотничьей кошки? — спросил лорд Голден, когда Сайдел уселась на место.
— О нет, — радуясь возможности заговорить с ним, ответила девушка. — Тиббитс — моя любимица, она домашняя кошечка. И такая проказница, правда, дорогуша? Я не могу без нее ни минуты. Как же я за тебя волновалась!
Сайдел поцеловала котенка в макушку и посадила на колени. Никому за столом ее поведение не показалось необычным. Когда все снова принялись за еду и разговор возобновился, я увидел у края стола маленькую пушистую головку.
Через несколько мгновений Сайдел протянула своей любимице кусочек рыбы. Я решил, что это еще ничего не значит — простое совпадение или неосознанная реакция человека, не обладающего Уитом, на желания животного, которое он хорошо знает. Кошечка схватила лапой предложенное угощение, уронила рыбу на колени хозяйки и принялась есть.
В зал вошли слуги, чтобы убрать грязную посуду со стола, за ними следовали другие, которые принесли сласти и ягодные вина. Лорд Голден перехватил инициативу в разговоре. Его охотничьи байки либо были восхитительными выдумками, либо говорили о том, что за последние десять лет он жил совсем не так, как я себе представлял. Когда лорд Голден поведал о том, как он, сидя в обтянутой кожей лодке, запряженной дельфинами, насаживал на копье морских животных, даже на лице Сайдел появилось сомнение. Но, как случается всякий раз, когда рассказчик знает свое дело, все слушали его с удовольствием и с нетерпением ждали окончания фантастической истории. Конец получился цветистым, и лорд Голден хитро улыбнулся, словно хотел показать всем, что даже если и погрешил немного против истины, он ни за что в этом не признается.
Леди Брезинга приказала принести бренди, и стол снова очистили от грязной посуды и блюд. Через несколько минут появилось бренди и масса самых разных соблазнительных вкусностей, перед которыми не смогли бы устоять гости. В глазах, сияющих от вина и веселья, появилось удовлетворение от хорошего бренди, завершившего прекрасную трапезу. Мои ноги и поясница болели так, что я уже почти не мог думать ни о чем другом. Я был голоден и так устал, что, если бы мне позволили, улегся бы на каменный пол и тут же провалился в сон. Я стоял, так сильно сжимая кулаки, что ногти впивались мне в ладони, я должен был сохранять трезвость восприятия и не упустить ничего. Наступил момент, когда развязываются языки и начинаются откровенные разговоры. Несмотря на то что лорд Голден откинулся на спинку стула, я понимал: он только делает вид, что вино ударило ему в голову.
Разговор вновь вернулся к котам и охоте, и у меня появилось ощущение, что ничего нового я уже не услышу.
После шести неудачных попыток кошечка умудрилась забраться на стол. Она уже успела немного поспать, свернувшись калачиком на коленях своей хозяйки, а теперь гордо вышагивала между бутылками и бокалами, которые угрожающе качались, когда она начинала о них тереться.
С непререкаемой уверенностью, свойственной малышам, она заявляла свои права на все, что стояло на столе. Когда Сивил потянулся к графину с бренди, чтобы снова наполнить свой бокал и бокал Сайдел, кошечка выгнула спину и стала бочком на него наступать, намереваясь отобрать свое имущество.
— Нет, мое, — беззлобно возразил Сивил и тихонько оттолкнул малышку в сторону.
Сайдел весело расхохоталась, а у меня в душе разразилась настоящая буря чувств, хотя мне удалось ничем не выдать своего потрясения — я остался стоять не шелохнувшись, все так же тупо глядя в плечо своего господина. Теперь я знал наверняка, что они оба обладают Уитом. А раз этот дар передается от родителей…
— Итак, кто же поймал кота, которого принц получил в подарок? — неожиданно спросил лорд Голден. Его вопрос логически вытекал из разговора, но тем не менее все головы одновременно повернулись к нему. Гость тихонько икнул и обвел всех мутным взглядом — и его вопрос не показался никому особенно опасным. — Могу побиться об заклад, что это вы, главный охотник. — Лорд Голден изящно помахал в воздухе рукой, и его предположение стало выглядеть как комплимент Авойну.
— Нет, не я. — Авойн покачал головой, но больше ничего не сказал.
Лорд Голден снова откинулся на спинку стула и приложил палец к губам, словно играл в угадайку. Медленно оглядев присутствующих, он с важным видом кивнул и показал на Сивила.
— Значит, вы, молодой человек. Я слышал, что именно вы передали принцу Дьютифулу кошку.
Юноша быстро посмотрел на мать, а потом с самым серьезным видом покачал головой.