Читаем Миссия Шута полностью

Паренек осторожно кивнул. Я отлично знал, как у него болят сейчас плечи. В моем тоже пульсировала тупая боль, после того как я налетел на ветку, когда мы падали с дерева. Царапины на щеке у мальчишки покрылись темной коркой, под голубым глазом красовался синяк — и каким-то непостижимым образом лучник стал казаться еще моложе. Он принялся внимательно разглядывать свое запястье, но по тому, как он сжал зубы, я понял, что он боится трогать раны. Медленно подняв на меня глаза, он заглянул мне за спину.

— Где ваш волк? — спросил он меня.

Я чудом сдержался, чтобы не влепить ему увесистую затрещину, и мальчишка шарахнулся, увидев, что я в последний момент опустил руку.

— Твое дело не задавать вопросов, — холодно заявил я, — а отвечать на них. Куда везут принца?

Парнишка тупо на меня уставился, и я выругал себя за глупость. Возможно, он не знает, что это принц. Ладно, слишком поздно. Скорее всего, мне в любом случае придется его прикончить. Я сообразил, что вспомнил один из уроков Чейда, но заставил себя об этом не думать.

— Юноша с кошкой, — пояснил я. — Куда его везут?

Мальчишка с трудом сглотнул.

— Не знаю, — угрюмо соврал он.

Мне отчаянно хотел выбить из него правду. Слишком большую опасность он для нас представлял. Но я быстро встал, прежде чем гнев взял надо мной верх.

— Ты отлично знаешь. Я дам тебе время подумать о том, какими способами я могу заставить тебя рассказать правду. А потом я вернусь. — Я отошел на несколько шагов, нацепил на лицо мрачную усмешку и снова к нему повернулся. — Да, если ты решишь, что сейчас самый подходящий момент, чтобы сбежать… пара шагов — и тебе не придется больше спрашивать, где мой волк.

Неожиданно наше убежище осветила белая вспышка. Лошади дико заржали, а через несколько секунд над горами прокатились оглушительные раскаты грома. Я на мгновение ослеп, заморгал и вдруг увидел, как у входа в пещеру выросла стена дождя, как будто кто-то опрокинул огромное ведро воды. Снаружи сразу же стало темно и холодно, налетел ветер, швырнул внутрь россыпь капель и тут же умчался прочь.

Я отнес еду лорду Голдену и Лорел, которая выглядела не лучшим образом. Шут принес седло и одно из одеял и подложил главной охотнице под спину. Она левой рукой убрала волосы с лица, правая лежала на коленях. Похоже, рана у нее оказалась серьезнее, чем я предполагал, потому что кровь стекла по руке и засохла между пальцами и вокруг ногтей. Лорд Голден взял у меня из рук хлеб и яблоки. А я посмотрел на ливень снаружи и покачал головой.

— Дождь смоет все следы. Но зато парни из деревни наверняка заберут своих погибших односельчан и вернутся по домам. Теперь у нас осталась только одна возможность узнать, куда везут принца, — заставить пленника говорить. Я займусь им, когда вернусь.

Я отцепил ремень с мечом и протянул им. Когда ни тот ни другой не попытались его взять, я вытащил меч и положил на пол между ними.

— Может быть, вам придется им воспользоваться, — прошептал я. — В случае необходимости вы должны без колебаний прикончить парня. Если он убежит и доберется до своих, он их предупредит, и тогда у нас не будет никаких шансов вернуть принца королеве. Я дал ему возможность немного подумать. А потом он мне скажет правду. Я же пойду соберу хвороста, пока все сухие ветки в округе не вымокли вконец. Заодно проверю, не увязался ли кто-нибудь за нами.

Лорел поднесла здоровую руку ко рту, словно ей вдруг стало нехорошо. Лорд Голден посмотрел на пленника, а потом встретился со мной взглядом. В его глазах застыла тревога, но он прекрасно понимал, что я должен найти Ночного Волка.

— Возьми мой плащ, — предложил он.

— Он только промокнет вместе со мной. Я переоденусь в сухое, когда вернусь.

Он не попросил меня беречь себя, но я прочитал все в его глазах. Я кивнул Шуту, собрался с силами и вышел под проливной дождь. Снаружи оказалось мерзко и холодно, как я и предполагал. Я стоял, прищурившись и опустив плечи под ударами могучих потоков воды, и пытался разглядеть хоть что-нибудь. Затем, тяжело вздохнув, я решительно заставил себя иначе посмотреть на окружающий меня мир. Черный Рольф как-то раз показал мне, что люди часто терпят неудобства из-за ошибочных ожиданий. Будучи человеком, я хотел находиться в тепле, и чтобы сверху на меня ничего не лилось. Животные устроены иначе. Итак, сейчас идет дождь. Та часть меня, что была волком, могла принять неизбежное. Дождь означает, что мне будет холодно и мокро. Как только я это осознал и перестал сравнивать с тем, что хотел бы получить как человек, я почувствовал себя значительно лучше и двинулся в сторону тропы.

Дождь превратил ее в молочно-белый поток, и я то и дело оскальзывался, спускаясь по нему вниз. Даже зная, где искать наши следы, я видел их не всякий раз. Я позволил себе надеяться, что дождь и темень заставят наших преследователей оставить поиски и вернуться домой. Некоторые из них наверняка отправились в деревню, чтобы сообщить о гибели своих односельчан. А может, они решили прекратить погоню и отвезти тела несчастных родным?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги