Читаем Миссия Шута полностью

Мы быстро спустились в небольшую, заросшую деревьями лощину, а затем я снова повел наш небольшой отряд вверх, вдоль русла высохшего ручья. Случай и удача нам улыбнулись. На вершине следующего холма я наткнулся на узкую звериную тропу, очевидно протоптанную животными мельче и резвее лошадей. Учитывая ее размеры, моя Вороная справлялась совсем даже неплохо, но я слышал, как мой пленник несколько раз вскрикивал, когда тропа шла по самому краю откоса. Я знал, что у Малты проблем не будет, и мне оставалось лишь надеяться, что конь Лорел не оступится и вывезет свою хозяйку в безопасное место. Оглядываться назад я не решался.

Мой пленник неожиданно решился заговорить со мной.

— Я Древняя Кровь, — многозначительно прошептал он.

— Правда? — изобразив удивление, переспросил я.

— Но вы…

— Заткнись! — сердито прервал я его. — Мне на твою магию плевать. Ты предатель. Заговоришь еще раз, и я сброшу тебя с лошади — прямо сейчас.

Мальчишка погрузился в изумленное молчание.

Тропа уходила все выше, и я засомневался, правильный ли сделал выбор. Мы миновали несколько деревьев, скрюченных и тощих, с обвислыми листьями, из-под копыт то и дело вылетали камни. Впрочем, вскоре я увидел место, подходящее для ночлега. Это была не настоящая пещера, скорее углубление в скале, над которым нависал каменный козырек. Нам пришлось спешиться и остаток пути вести лошадей на поводу. Я завел Вороную в укрытие. Здесь оказалось прохладнее, по дальней стене стекал тонкий ручеек. Возможно, когда-то именно он и пробил в скале это углубление, но сейчас извивался по полу пещеры, словно влажная зеленая змейка, а потом падал вниз, в ущелье. Накормить лошадей здесь было нечем, но тут уж ничего не поделаешь. Зато мы нашли приличное убежище, которое в случае необходимости можно защищать.

— Ночь проведем здесь, — спокойно объявил я и вытер пот с лица и шеи. Приближалась гроза, и воздух в ожидании дождя загустел, точно патока. Показав на место в дальнем конце пещеры, я велел нашему пленнику: — Слезай и сядь там.

Он не сказал ни слова, лишь молча сидел на лошади и не сводил с меня глаз. Я решил, что одного приглашения с него вполне достаточно, и потому схватил его за ворот рубашки и стащил с Вороной. Гнев всегда удваивает мои силы. Когда парнишка попытался выпрямиться, я отшвырнул его от себя, и он, ударившись о дальнюю стену, медленно сполз на пол и остался сидеть, испуганно на меня таращась.

— А будет еще хуже, — пообещал я ему.

Лорел побледнела и смотрела на меня широко раскрытыми глазами, видимо, потрясенная тем, что я ими командую. Я взял ее лошадь, а лорд Голден помог главной охотнице сесть на пол. Мой пленник явно не собирался никуда бежать, и потому, не обращая на него внимания, я расседлал лошадей и попытался как можно удобнее устроить нас на ночь. Моя Вороная начала слизывать воду, я немного раскопал песок на полу, и вскоре там собралась небольшая лужица. Лорд Голден занялся плечом Лорел. Ловко и уверенно, словно снова стал Шутом, он разрезал одежду в том месте, где была рана, и приложил к ней кусок влажной ткани. Кровь на ней показалась мне слишком темной. Лорел и лорд Голден склонили друг к другу головы и принялись что-то обсуждать. Я подошел поближе.

— Ну, очень плохо? — тихо спросил я.

— Хорошего мало, — коротко ответил лорд Голден, а взгляд, который метнула в мою сторону Лорел, меня потряс.

Она смотрела на меня так, словно я вдруг превратился в мерзкого зверя. Вряд ли ее разозлило то, что я ворвался в ее разговор с лордом Голденом. Может быть, Лорел смутило, что я увидел ее обнаженное плечо. Однако мне показалось, что лорда Голдена она нисколько не стеснялась. Ладно, у меня было полно других дел, и я решил им не мешать.

Сначала я изучил наши жалкие припасы. Хлеб и яблоки. Маловато даже для троих, а уж о четверых и говорить не приходится. Я совершенно спокойно решил, что нашему пленнику придется поголодать. Весьма вероятно, что сегодня он уже ел, причем наверняка лучше нашего. Я решил проверить, как у него дела. Он сидел, неловко прислонившись к стене, поскольку руки у него все еще были связаны за спиной, и разглядывал свою располосованную ногу. Я тоже на нее посмотрел, но сочувствия не продемонстрировал. Я молча стоял около пленника, пока он не заговорил:

— Можно мне воды?

— Повернись, — приказал я и стал равнодушно ждать, когда он повернется.

Я развязал его запястья, и парень тихонько вскрикнул, поскольку я сдернул ремень, который присох к корочке, покрывшей следы от зубов Ночного Волка. Пленник медленно убрал руки из-за спины и положил их на колени.

— Можешь напиться после лошадей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги