Читаем Миссия Шута полностью

Я закусил нижнюю губу, делая вид, что размышляю над его словами. Едва ли Лодвайн мог представить, о чем я думал на самом деле. Если я пойду ему навстречу, династия Видящих останется во главе Шести Герцогств, во всяком случае формально. Неттл сумеет прожить свою жизнь, и ее не затянет в страшную паутину. Не исключено, что выиграет не только Древняя Кровь, но и Шесть Герцогств. Остается лишь отдать Дьютифула. Шут и мой волк обретут свободу, Неттл ничто не будет угрожать, Древнюю Кровь перестанут преследовать. И даже я смогу избежать смерти. Отдать мальчика, с которым я едва знаком. Одну-единственную жизнь в обмен на столько жизней сразу.

Я принял решение.

— Если бы у меня была уверенность, что ты говоришь правду… — Я замолчал и посмотрел на Лодвайна.

— Ты мог бы перейти на нашу сторону?

Он поверил, что я не могу принять окончательного решения. Я с сомнением посмотрел на него и едва заметно кивнул. Левой рукой я расстегнул воротник куртки. Амулет Джинны взглянул на Лодвайна. Я тебе нравлюсь, молил я. Верь мне. Пожелай стать моим другом. А потом я произнес речь труса.

— Я могу стать для вас полезным, Лодвайн. Королева рассчитывает, что лорд Голден привезет принца в Баккип. Если вы убьете ее посланника и принц вернется один, при дворе начнут задавать вопросы. Что произошло с лордом Голденом? Куда он делся? Если вы оставите нас в живых и мы вернемся домой с принцем, я сумею объяснить, почему он стал так необычно себя вести. И тогда его примут безоговорочно.

Он задумчиво посмотрел на меня. Я видел, что Лодвайну очень хочется принять мое предложение.

— А лорд Голден согласится с твоим предложением?

Я презрительно фыркнул.

— Он не владеет Уитом. А его глаза увидят, что мы вернули принца в целости и сохранности. В Баккипе его встретят как героя, а все остальное его не слишком интересует. Он поверит, что я сумел убедить вас отпустить принца на свободу, и с радостью примет восхищение двора. Более того, я постараюсь убедить вас у него на глазах. Отведите нас туда, где вы его держите. Устроим для него представление. А потом отправим его вперед вместе с моим волком, заверив, что мы с принцем последуем за ними. — И я с умным видом кивнул, словно убеждая себя в правильности своего решения. — На самом деле будет лучше, если мой хозяин уедет подальше, чтобы не видеть, как женщина овладевает телом принца. У лорда Голдена могут возникнуть ненужные вопросы. Пусть он уедет первым.

— Я вижу, тебя беспокоит его безопасность, — заметил Лодвайн.

Я пожал плечами.

— Он хорошо мне платит за не слишком трудную работу. И терпит моего волка. Мне много лет не удавалось найти такое хорошее место.

Лодвайн усмехнулся, но в его глазах я заметил презрение. Я пошире распахнул куртку.

Он посмотрел на Дьютифула. Мальчик не сводил глаз с его лица.

— Вот только одна трудность, — негромко проговорил Лодвайн. — Мальчик ничего не выигрывает от нашего договора. Он может нас предать лорду Голдену.

Я понял, что Дьютифул собирается что-то сказать, и сжал его крепче, умоляя помолчать, пока я думаю, но он все равно заговорил.

— Я не хочу умирать. Каким бы ужасным не стало мое существование. И еще моя кошка… Она мне верна, даже если твоя сестра предала нас обоих. Я ее не брошу. И если она заберет мое тело — что ж, значит, такова цена моей глупости. Я сам поверил в лживые обещания Полукровок, предложивших мне дружбу. И любовь. — Он говорил достаточно громко, чтобы его услышал не только Лодвайн.

Я заметил, как двое всадников отвели глаза, как будто слова принца их больно укололи. Однако никто не выступил в его защиту.

Скупая улыбка тронула губы Лодвайна.

— Тогда договорились. — Он протянул мне ладонь, словно хотел скрепить сделку рукопожатием, и обезоруживающе улыбнулся. — Убери нож от горла принца.

В ответ я улыбнулся ему волчьим оскалом.

— Пожалуй, еще рано. Ты сказал, что Пеладайн может забрать его тело в любой момент. А если ты решишь, что больше во мне не нуждаешься? Вы прикончите меня, твоя сестра завладеет телом принца, а потом вы сделаете предложение лорду Голдену. И он вернет принца ко двору. Нет. Мы поступим по-моему. Кроме того, мальчик может передумать. А мой кинжал поможет ему соблюдать договор. — Интересно, услышал ли Дьютифул обещание, заключенное в моих словах? Продолжая смотреть на Лодвайна, я добавил: — Дождемся, пока лорд Голден сядет в седло, а мой волк будет на свободе. Когда я увижу, что ты держишь свое слово, я отдам вам принца.

Слабый, жалкий план. Моя истинная стратегия заканчивалась на встрече с Шутом и Ночным Волком. Я улыбался, продолжая смотреть на Лодвайна, но от моего внимания не ускользнуло, что остальные подъехали ближе. Моя рука, сжимавшая кинжал, не дрожала. В какой-то момент принц взял меня за запястье. Я не обратил внимания на его прикосновение, но сразу понял, что он вовсе не пытается отвести клинок. Мне вдруг показалось, что он сам держит кинжал у своего горла.

— Мы сделаем так, как хочешь ты, — наконец согласился Лодвайн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Элдерлингов

Меч ее отца
Меч ее отца

Робин Хобб — сегодня одна из самых популярных писательниц в жанре фэнтези. Ее книги не раз попадали в список бестселлеров газеты The New York Times и расходятся миллионными тиражами. Возможно, самыми популярными сериями за ее авторством можно считать эпическую «Сагу о Видящих» (в которую входят «Ученик убийцы», «Королевский убийца», «Странствия убийцы»), а также две связанные с ней: «Сагу о живых кораблях» и «Сагу о Шуте и Убийце». Она же — автор таких циклов, как «Солдатский сын» и «Хроники Дождевых Чащоб». Совсем недавно она начала новую серию — «Трилогию о Фитце и Шуте», которая будет состоять из книг «Убийца Шута», «Странствия Шута» и «Судьба убийцы».Одновременно с этим Робин Хобб пишет и под своими настоящим именем — Меган Линдхольм. Книги Линдхольм — это романы в жанре фэнтези «Голубиный волшебник», «Полет гарпии», «Врата Лимбрета», «Волчья удача», «Народ Северного Оленя», «Волчий брат», «Расколотые копыта», научно-фантастический роман «Чужая земля» и «Цыган», написанный в соавторстве со Стивеном Брастом. Самая последняя книга Линдхольм — сборник, написанный «совместно» с Робин Хобб «Наследие и другие истории».В леденящем кровь рассказе «Меч ее отца» Фитц Чивэл Видящий приходит в деревню, на которую напали пираты Красных кораблей, и жители которой поставлены перед очень жестоким выбором, и ни одно из решений не может оказаться хорошим. Просто некоторые хуже других.

Робин Хобб , Татьяна Антоновна Леер

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги