Читаем Миссия в Венецию полностью

— В свое время я заставил себя потратить внушительную сумму, чтобы оборудовать целую систему подземных сооружений, и теперь могу давать там приют всем, кого хочу спрятать. Вход в подземелье так ловко замаскирован, что полиция при всем своем старании его не нашла. Мои позиции очень сильны. Почему я должен отвечать за исчезновение англичанина, который проник в мой сад, как обыкновенный вор? Мой парк занимает сотни гектаров. Я подсказал им, что этот англичанин или американец мог стать жертвой несчастного случая, а его тело где-нибудь в одном из укромных уголков парка. Они долго копали по разным местам, но вас так и не обнаружили. Тогда я потерял терпение. Я вел себя очень лояльно и позволил шестерым полицейским увальням рыться в моем парке и дворце с подвалов до крыши. Я отвечал на все их вопросы. Но, в конце концов, всему есть предел. Кто он, этот тип, который уверяет, что я похитил его хозяина? Не сумасшедший ли? А может быть, шутник? Уверена ли полиция, что американец действительно исчез? Что это за история, согласно которой я являюсь Черепахой? Какие доказательства может привести полиция для подтверждения своих подозрений? Я был страшно рассержен… И вот результат: Росси принес мне свои извинения. — Альскони довольно рассмеялся. — Захватывающее представление! Представление, за которое я должен благодарить вас.

Дон сделал все, что мог, чтобы скрыть свою растерянность.

— Считаю, что все это является представлением только для вас, — возразил он. — А что получил я? Сознаюсь, что возможность провести остаток своих дней здесь приводит меня в уныние.

— Вы вольны уйти отсюда при первом желании, но при двух условиях, — сказал Альскони. — Первое: вы перестанете надоедать мне и никому не расскажете того, что я вам здесь говорил. Вы человек чести, и я готов положиться на ваше слово. Второе условие: вы платите выкуп в обмен на свою свободу. Вы богаты, и я считаю себя вправе заставить вас заплатить за свою свободу и за причиненные мне неприятности. Это вполне справедливо. Думаю, что сумма в пятьсот тысяч долларов будет вполне достаточной. Сейчас я как раз нуждаюсь в долларах. Вы, конечно, можете организовать быстрый перевод этой суммы из американского банка в итальянский.

— А если я откажусь платить? — спросил Дон, с трудом сдерживаясь.

— Дорогой мой мистер Миклем, я уже неоднократно слышал это. Уверяю вас, мне будет нетрудно убедить вас в необходимости платежа. Не думайте, что вы будете иметь дело с очередной Черепахой. Я не обладаю достаточным для подобных опытов терпением. Чтобы заставить человека делать то, что от него хотят, можно прибегнуть к помощи Черепах. Но есть и более тонкие методы. Я полагаю, вы познакомились с доктором Энглеманом?

— Да.

— Доктор Энглеман — специалист в области операций на мозге. К несчастью, его энтузиазм толкнул его на проведение нескольких безрассудных опытов. Полиция активно разыскивает его, и в обмен на укрытие он оказал мне кое-какие услуги. В настоящее время его исследования свелись к проверке гипотезы, согласно которой характер человека может быть известным образом изменен путем сложных операций на мозге. Например, если инвалид имеет хотя бы небольшие умственные способности, то путем искусственной пересадки нервной ткани можно стимулировать их развитие. Доктор Энглеман в настоящее время вышел из стадии теоретических изысканий. Ему срочно нужны мужчины и женщины для опытов. Я поставляю ему тех, кто сопротивляется. Не более месяца тому назад один упрямец отказался платить выкуп. Я хотел бы, чтобы вы на него посмотрели. Нужно попросить доктора Энглемана показать его вам. Операция, проведенная доктором, была смелой и полностью провалилась. Но ее результат заинтересовал меня. Пациент потерял двигательную координацию обеих рук, его разум помутился. Он был настолько жалок, что Энглеман прекратил дальнейшие опыты. Как видите, мистер Миклем, ваш отказ будет иметь пагубные последствия. Доктор Энглеман способен, например, омолодить зрительный нерв. Если вы откажетесь платить, я могу сделать ему подарок — замените ему морскую свинку. Думаю, что обязан предупредить вас о следующем: хотя теория Энглемана и гениальна, ему просто необходимо взбодрить себя перед опытами. Боюсь, что у него появилась склонность пить больше меры, поэтому его рука уже не так тверда, как раньше. Я почти уверен, что именно это является причиной его многочисленных неудач со скальпелем. Так что если он вас прооперирует, то вы вполне можете оказаться слепым или парализованным.

Дон смотрел на толстое добродушное лицо собеседника. Глаза его излучали ярость и непреодолимое желание вцепиться в горло своего собеседника.

— Сегодня вы взяли верх, но так будет не всегда. Вы — чудовище, Альскони. Если однажды мне представится случай, я вас непременно уничтожу.

Альскони издал короткий приглушенный смешок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Враг
Враг

Канун 1990 года. Военного полицейского Джека Ричера неожиданно переводят из Панамы, где он участвовал в операции по поимке диктатора Норьеги, в тишину кабинета американской военной базы в Северной Каролине. Ричер откровенно мается от безделья, пока в новогоднюю ночь ему не поступает сообщение, что в местном мотеле найден мертвый генерал. Смерть от сердечного приступа помешала ему исполнить какую-то сверхсекретную миссию. Когда Ричер прибывает в дом генерала, чтобы сообщить его жене о трагедии, он обнаруживает, что женщина убита. Портфель генерала исчез, и Ричер подозревает, что именно содержащиеся в нем бумаги стали причиной убийства.

Александр Валерьевич Аралкин , Джулиан Мэй , Калина Гор , Ли Чайлд , Максим Викторович Гунькин

Фантастика / Крутой детектив / Триллер / Журналы, газеты / Триллеры / Любовно-фантастические романы / Детективы
Один неверный шаг
Один неверный шаг

«Не ввязывайся!» – вопил мой внутренний голос, но вместо этого я сказала, что видела мужчину, уводившего мальчика с детской площадки… И завертелось!.. Вот так, ты делаешь внутренний выбор, причинно-следственные связи приходят в движение, и твоя жизнь летит ко всем чертям. Зачем я так глупо подставилась?! Но все дело было в ребенке. Не хотелось, чтобы с ним приключилась беда. Я помогла найти мальчика, поэтому ни о чем не жалела, однако с грустью готова была признать: благими намерениями мы выстилаем дорогу в ад. Год назад я покинула родной город и обещала себе никогда больше туда не возвращаться. Но вернуться пришлось. Ведь теперь на кону стояла жизнь любимого мужа, и, как оказалось, не только его, а и моего сына, которого я уже не надеялась когда-либо увидеть…

Наталья Деомидовна Парыгина , Татьяна Викторовна Полякова , Харлан Кобен

Детективы / Крутой детектив / Роман, повесть / Прочие Детективы