Читаем Миссис Брэникен [Миссис Бреникен] полностью

Весьма сожалела Долли о том, что была не в состоянии распространить заботы свои также и на Джейн Боркер! Ей стало известно, как несчастная женщина была добра к ней во время ее болезни. Она знала, что Джейн не покидала ее ни на минуту. Несомненно, и в настоящее время Джейн была бы в Проспект-Хауз, не будь она вынуждена вследствие расстроенных дел своего мужа покинуть Сан-Диего и, вероятно, Соединенные Штаты. Какие бы упреки ни заслуживал Лен Боркер, бесспорно было, что Джейн оставалась все время безупречна, как любящая и вполне преданная родственница. Долли сохранила к ней чувство глубокой дружбы и, представляя себе ее тяжелое положение, не могла не сожалеть, что лишена возможности выразить Джейн свою признательность и благодарность. Невзирая, однако, на все старания Уильяма Эндру, ничего не удалось узнать о том, что сталось с семейством Боркер. Конечно, миссис Брэникен не могла бы вернуть их обратно в Сан-Диего даже в том случае, если бы ей известно было, где они укрывались, ибо над Леном Боркером висело обвинение в мошеннических проделках, но она поспешила бы перевести в распоряжение Джейн денежную помощь, в которой несчастная женщина несомненно крайне нуждалась.

«Долли Хоуп» было вполне готово к 27 июля. Миссис Брэникен посетила судно утром этого дня, в последний раз умоляя капитана Эллиса не останавливаться ни перед чем, лишь бы отыскать следы «Франклина».

Она не сомневалась в удаче. Джон вернется на родину, а с ним и его экипаж. Она выражала эту надежду так убежденно, что матросы рукоплескали ее словам.

При отплытии судна капитан Эллис обратился со следующими словами к миссис Брэникен и сопровождавшему ее Уильяму Эндру:

— Даю клятву перед вами, миссис Брэникен, перед Уильямом Эндру за себя, моих офицеров и экипаж судна, что никакие опасности, никакие трудности не заставят нас потерять надежду отыскать капитана Джона и экипаж «Франклина». Судно, снаряженное вами, носит название «Долли Хоуп» — надежда, и оно сумеет быть достойным этого названия.

— С Божьей помощью и преданностью тех, которые уповают на Его милосердие! — отвечала миссис Брэникен.

— Ура! Ура! Джону и Долли Брэникен!

«Ура» это было подхвачено всей толпой, занимавшей портовые набережные.

«Долли Хоуп» тронулось с места и направилось к выходу из бухты. Выйдя за бакен, судно взяло курс на юго-запад и благодаря своей сильной машине вскоре очутилось в открытом море.

<p>Глава одиннадцатая. ПЕРВОЕ ПЛАВАНИЕ В МАЛАЙСКОМ МОРЕ</p>

После перехода в две тысячи двести миль перед «Долли Хоуп» показалась на горизонте гора Моуна-Кеа, возвышающаяся на пятнадцать тысяч метров над островом Гавайя, самым южным из группы Сандвичевых островов.

Кроме пяти больших и трех малых в группу Сандвичевых островов входят еще несколько островков, на которых нельзя было рассчитывать отыскать какие-либо следы «Франклина». Нельзя было сомневаться, что весть о крушении «Франклина» уже давно разнеслась бы повсюду даже и в том случае, если бы он разбился на рифах Медо-Ману, обитаемых лишь морскими птицами. Сандвичевы острова населены довольно густо; на одном лишь острове Гавайя насчитывается до ста тысяч жителей; кроме того, на этих островах имеют постоянное пребывание французские, английские и американские миссионеры, благодаря которым весть о гибели судна быстро дошла бы до калифорнийских портов.

Наконец, встреча капитана Эллиса с «Франклином» четыре года тому назад в открытом море произошла в таком месте, которое определенно устанавливало, что оба судна оставили за собой группу Сандвичевых островов. А потому «Долли Хоуп» продолжало свой путь на юго-запад по Тихому океану, плавание по которому в продолжение нескольких теплых месяцев вполне безопасно.

Шесть дней спустя быстроходное паровое судно перешло ту условную линию, которую географы провели с юга на север между Полинезией. Капитану Эллису не было необходимости исследовать западную часть Полинезийских островов. Микронезийские острова окружены рифами, а потому «Долли Хоуп» предстояло отыскивать здесь следы кораблекрушения.

Двадцать второго августа брошен был якорь в Отия, наиболее значительном острове группы Маршалловых островов, который посетили русские под начальством капитана Коцебу в 1817 году. Группа этих островов в тринадцать миль с севера на юг включает в себя не менее шестидесяти пяти островков.

Хотя «Долли Хоуп» вполне могло бы возобновить запас пресной воды из цистерн, имевшихся на острове, в продолжение всего нескольких часов, тем не менее оно простояло тут пять суток.

Тщательно исследовав окружающие рифы на паровом баркасе, капитан Эллис лично убедился в том, что ни одно судно не потерпело на них крушения за последние четыре года. Вдоль Мюльгравских островков найдены были, правда, будто обломки, но они по исследовании оказались сосновыми, пальмовыми и бамбуковыми пнями, прибитыми северными и южными течениями к берегу. Такие пни и стволы деревьев служат туземным жителям материалом для сооружения лодок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения