Читаем Миссис Длинныйчулок полностью

Миссис Длинныйчулок

Пеппи Длинныйчулок всё-таки пришлось повзрослеть. Она — бабушка. Следует привычному распорядку дня и занимается садоводством. В её доме царят чистота и порядок. Но всё меняется, когда к ней на каникулы приезжает десятилетняя внучка-озорница.

Юлия Сабирзянова

Сказки народов мира18+

Юлия Сабирзянова

Миссис Длинныйчулок

— Добрый день, миссис Длинныйчулок!


— Здравствуй, Кристофер! — поприветствовала почтальона милая старушка. — Очередное приглашение в цирковые артисты? — рассмеялась она.


— Письмо! От вашего сына.


Блаженно улыбаясь, она вскрыла конверт и начала водить глазами по родному почерку. С каждой строчкой радость рассеивалась, а лицо бледнело.


— Внучка. Приезжает. На всё лето, — словно приговор отчеканила старушка.


Вы не подумайте, что она избегала родных. Нет! Пеппи их искренне любила и ценила каждую встречу. Ведь собиралась семья крайне редко.


Пятнадцать лет назад её сын женился на русской красавице и переехал в Москву, где у него родилась дочка Оля.


Пеппи настойчиво называла внучку Олгой, вечно проглатывая мягкий знак. Однако считала, что в совершенстве владеет русским языком. Получалось откровенно плохо, с сильным шведским акцентом. Идеально выходили только ругательства, которые она активно перенимала у красноязычного свояка, и забавные просторечия, которые черпала у старушек на лавочках, когда прилетала в Россию.


После отъезда сына миссис Длинныйчулок осталась на вилле «Курица». Не одна. С мужем Томми. Когда-то Пеппи отказалась примерять на себя простую и скучную, по её мнению, фамилию Сеттергрен и оставила свою — родную и необычную.


Чтобы не спускать время на тоску по сыну, Пеппи и Томми погрузились в приятные «стариковские» хлопоты.

Утром они завтракали на террасе, попивая кофе из огромных чашек и наслаждаясь свежеиспечёнными булочками. Днём прогуливались по своему зелёному саду с высокими раскидистыми деревьями и любовались экзотическими цветами на бесконечных клумбах. Вечером с ностальгией расслаблялись под старые фильмы или с азартом соревновались в правильных ответах на телевикторину.


Они по кирпичику сложили свой идеальный образ жизни, где крепким фундаментом выступали тишина, чистота и порядок.


А тут десятилетняя внучка, да ещё и на целое лето! В воображении Пеппи трагично рушился привычный ей мир.

На следующее утро миссис Длинныйчулок покорно стояла у калитки, встречая подъезжающее такси. Дверь резко распахнулась. Из машины выскочила светленькая девочка с коротким каре. Бабушка быстро окинула её взглядом снизу доверху. Отметила широкие штаны в клетку и объёмную чёрную футболку. Пеппи невольно поморщилась, а в голове придирчиво промелькнуло: «Девочка, а выглядит, как мальчишка!»

— Бабуляяя! — налетела Оля с объятиями. — Как дела? Как твоё здоровье? А где дедушка Томми? Вы здесь живёте? У тебя есть домашние животные? А что есть покушать?

Пока внучка набирала воздуха для следующего потока вопросов, Пеппи успела ответить на один из них:

— Дедушка Томми уехал в соседний городок и гостит сейчас у своей сестры Анники. Завтра он вернётся домой.

Пеппи направилась в сторону дома и добавила шёпотом: «Ох, поскорее бы!» Она очень рассчитывала разделить прибывшее испытание с мужем.

Оля залетела в прихожую не то, что быстрее бабули, а быстрее гепарда! Резво скинула грязные туфли на ковёр и запульнула увесистый рюкзак в угол. Дальше след гостьи простыл: она исчезла на втором этаже. Видимо, решила устроить себе ускоренную экскурсию по дому.

Бабуля Пеппи захлопнула за собой дверь и мысленно попрощалась с привычным порядком.

Тут она заметила чумазую обувь внучки, нахмурила брови и пробурчала: «Тьфу ты, ёшкин кот!»

Резкий раскат детского хохота заставил её вздрогнуть:

— Ха-ха-ха, бабуля Пеппи, ты такая забавная! Я и не знала, что ты говоришь по-русски!

Миссис Длинныйчулок недовольно цокнула, закатила глаза и пошла готовить завтрак. За пару минут она замесила кисловатое тесто и уже начала жарить оладушки, когда за спиной раздалось:

— Бабушка, смотри, я снеговик! — юная затейница заглянула в мешок с мукой и хлопнула по нему руками. Белое облако поднялось до потолка и укрыло собой всю комнату. Пеппи с досадой ударила себя по лбу и скрылась в поиске ведра и половой тряпки.

Оля замерла посреди кухни. Девочка была похожа скорее на привидение, чем на снеговика, но всё же продолжила снежную тему:

— Как было бы здорово, если бы летом шёл снег, правда? И не жарко, и красиво, — вдруг она прервала свои размышления. — Ой, бабуль, твои оладушки почернели!

Миссис Длинныйчулок отвлеклась на уборку и не заметила, как её фирменное блюдо превратилось в несъедобные угольки.

— Ёк-макарёк! — протянула бабуля, вызвав еще один приступ смеха у своей «Снегурочки». Пеппи выбросила содержимое сковородки в мусорку, а за завтраком удалось полакомиться всего парой оладий.

Пеппи твёрдо решила, что дом надо спасать, и предложила внучке погулять в саду.

Когда она закончила уборку и с облегчением выдохнула, любуясь на вновь чистую кухню, прибежала Оля и протянула огромный пышный букет. Из самых редких. Самых красивых. Самых любимых бабушкиных цветов. Пеппи выглянула в окно, где стояла некогда богатая, а теперь уже изрядно облысевшая трехъярусная клумба. В отчаянии она закрыла глаза. А ведь утро только началось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Ужасы и мистика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы
На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза