– Не совсем. Из-за крыс. Я зашел, чтобы заказать новый плуг, там была толпа людей, обсуждавших довольно странное происшествие. Кажется, шестеро или семеро крыс получили разряд тока несколько дней назад. Очень странно. Хендерсон торгует моторами – у него их целая полка. Крысы каким-то образом забрались на полку. Он говорит, что казалось, будто они дурачились с одним из них, пытаясь его сдвинуть.
– Вот новости, – сказал Пол. – Крысы крадут моторы.
– Конечно, нет. Однако это произошло ночью; когда Хендерсон пришел в магазин утром, он попытался включить свет, но вылетели пробки. Он увидел, что крысы собрались вокруг мотора. Он остался включенным в сеть, но при этом не работал. Должно быть, они перегрызли провода, по крайней мере, он так думает. Из-за этого произошло короткое замыкание, а так как они были все вместе, то разряд прошел через всех них и убил.
– Хорошая крысиная ловушка, скажу я вам, – отметила миссис Фитцгиббон.
Миссис Фрисби теперь внимательно слушала разговор. Сонный Дракон вытянулся на полу.
– Подождите, – сказал мистер Фитцгиббон. – Это лишь начало. Кажется, что об этом узнала местная еженедельная газета. Она услышала об этом и послала туда репортера.
– Фреда Смита, – сказала миссис Фитцгиббон.
– Да. Фред написал об этом небольшую статью под заголовком «МЕХАНИЗИРОВАННЫЕ КРЫСЫ АТАКУЮТ МАГАЗИН ТЕХНИКИ». Что-то типа того. Ну, она привлекла больше внимания, чем он ожидал. Верите или нет, но федеральное правительство заинтересовалось случаем. Они прислали команду из службы здравоохранения с целым грузовиком оборудования.
– Всего лишь из-за семи крыс? – спросил Билли. – Им нужно прислать грузовик сюда. У нас их больше.
– Я так и сказал, – продолжил мистер Фитцгиббон. – И что вы думаете? Они собираются приехать. Конечно, я шутил, но глава группы вовсе не воспринял это как шутку. Он хотел знать, где наша ферма, насколько далеко, какова площадь участка, что мы выращиваем, сколько предположительно там крыс. Он выглядел очень заинтересованным. Они хотели осмотреть мертвых крыс Хендерсона, но не смогли. Он уже отправил их на городскую свалку, где их сожгли.
– Никогда о таком не слышала, – сказала миссис Фитцгиббон. – Столько шума из-за нескольких мертвых крыс.
– Я слышал, – сказал Пол. – И, спорим, я знаю, что они сделают потом.
– Что?
– Они думают, что у крыс бешенство. Они не любят такое разглашать, опасаясь паники.
– Что такое бешенство? – спросил Билли.
– Болезнь, – сказал мистер Фитцгиббон. – Очень плохая, распространяемая животными. Знаешь, Пол, думаю, что ты скорей всего прав. Тогда это объясняет, почему здесь служба здравоохранения. Эпидемический контроль. В любом случае они планируют проверить крыс в округе.
– Помнишь, – проговорил Пол, – несколько лет назад всем пришлось закрыть собак? А некоторые люди стреляли в первую встречную собаку. Поэтому, пока они не будут уверены, все будет в тайне.
– И еще кое-что. Нас в ветеринарном колледже учили, что когда животное начинает вести себя странно, это может быть признаком бешенства. Что ж, жевать электрические провода – довольно странно.
– А они думают, что другие крысы тоже могут быть заражены? – миссис Фитцгиббон казалась встревоженной.
– Полагаю, да, – сказал мистер Фитцгиббон. – Хотя они и не упоминали бешенство.
– Когда они приедут?
– Послезавтра, в воскресенье утром. Их главный, доктор как его там, сказал, что им нужно кое-что проверить в городе завтра. Они приедут с грузовиком-уничтожителем – думаю, с угарным газом.
– Я могу сказать, где им искать, – сказал Пол.
– Я тоже, – откликнулся Билли. – Под кустом роз.
– Точно, – сказал мистер Фитцгиббон. – На самом деле они наверняка захотят выкопать этот куст. Я могу сделать это трактором.
– Выкопать мой куст? – воскликнула миссис Фитцгиббон. – Они не посмеют!
– Посмотри на это по-другому, – сказал ее муж. – Нам все равно нужно избавиться от этих крыс. Я уже решил это; они крадут слишком много еды – семян, в частности, раз от раза все больше. Если я заплачу специалисту за это, то он попросит всего пару сотен долларов. Если правительство сделает это бесплатно, то почему бы не сделать это?
– Ну, – проворчала миссис Фитцгиббон. – Тогда тебе придется потратить деньги на то, чтобы купить мне новые кусты роз.
– Именно об этом я и думал, – с улыбкой заявил мистер Фитцгиббон. – И может быть несколько лилий.
Миссис Фитцгиббон всегда мечтала о лилиях – это были ее любимые цветы.
Миссис Фрисби не могла поверить в то, что люди будут искать бешеных крыс. Она хотела, чтобы мистер Фитцгиббон вспомнил имя «доктора Как его там». Теперь у нее была еще одна важная причина, чтобы выбраться из клетки. Ей необходимо было предупредить Никодимуса.
Дракон спал на полу кухни.
Побег
Когда кухонные часы показали десять, Фитцгиббоны отправились спать. Дракона выставили за дверь, двери закрыли, свет выключили. Чтобы выставить кота за дверь, Билли пришлось приложить немало усилий. Он открыл дверь.
– Давай, Дракон. На улицу.
– Он не встанет.
– В жизни не видел такого ленивого кота. С каждым днем все хуже.