Я передала приказ на кухню и извинилась перед напуганной горничной, которая только что убрала последний тазик. Лестница, ведущая на кухню, располагалась в конце длинного коридора: там, напротив огромного панорамного окна, выходящего на парадную часть парка, стоял мраморный бюст Чемпиона Грейтрекса. На фоне зеленых просторов гости казались крохотными темными пятнами, и я вдруг с ужасом осознала, как много времени прошло с тех пор, как я последний раз видела Чарли и Милли. Я помчалась наверх и спросила у миссис Ингланд, не стоит ли мне вернуться к младшим детям, но она отрицательно помотала головой.
В комнату вошла судомойка с дымящейся кастрюлей, а за ней еще одна служанка, которая облила себе руки кипятком. Я помогла пострадавшей девушке поставить тазик на пол. Обе они еще дважды сходили на кухню за новыми емкостями с кипятком. Когда служанки внесли последнюю пару тазиков, комната наполнилась густым теплым паром.
Я вернулась к кровати и увидела, что миссис Ингланд посматривает на дверь. Она перетащила стул к двери и, подперев спинкой ручку, уселась к нам лицом.
– Он… не… станет… еще… колоть? – с трудом проговорил Саул.
– Нет, – уверила я. – Не станет.
Я вытирала испарину со лба Саула, и мальчик наконец заснул. Небо начало темнеть, и хоть лампы у нас с собой не было, я не рискнула просить миссис Ингланд отойти от двери. Мы караулили у постели Саула, а за окном медленно угасал свет.
– А я ведь не хотела сегодня ехать, – вдруг сказала миссис Ингланд.
– Вы же не знали, что случится такое.
– Всегда что-нибудь происходит.
– Мне следовало приглядывать за Саулом внимательнее, – сокрушалась я.
– Это моя вина, – безжалостно корила она себя. – Иногда я задумываюсь: может, меня прокляли?
Я размышляла, почему миссис Ингланд винила себя. Мистер Ингланд никогда не стал бы упрекать ее без причины. У меня на языке вертелось множество вопросов: что написал мистер Шелдрейк? Почему муж запер ее в спальне? Откуда у хозяйки такое презрение ко всей своей семье? Почему миссис Ингланд пряталась от всех, говоря словами ее матери, «будто пыль в углу»? Почему в дом не приезжают гости? Почему сама миссис Ингланд не выезжает из дома?
– Я не верю в проклятия, мэм, – сказала я.
– Вы осмелились перечить ему.
– Доктору?
– Нет, – качнула головой она.
– Прошу прощения, мэм. Я искренне делала то, что считаю верным.
Миссис Ингланд прищурилась на меня, но без злобы. Она смотрела скорее удивленно, словно пытаясь разгадать сложную головоломку.
Наконец праздник завершился, и началась великая уборка. Гости потекли с газонов, таща за руки усталых детей и мечтая о постели.
Ранним вечером вернулся доктор, подергал дверь и потребовал его впустить, а я ответила, что мальчику лучше и он сейчас спит, а потом предложила зайти через полчаса. Доктору пришлось довольствоваться этим, и он ушел.
Когда дыхание Саула стало глубоким, миссис Ингланд проговорила, не сводя глаз с сына:
– Я хочу остаться с ним здесь.
– Мне выйти, мэм?
– Нет, я имею в виду, что хочу остаться здесь, в Кроу-Нест. С Саулом.
– Конечно. А я вернусь в Хардкасл-хаус с остальными?
Она кивнула, покусывая губу и глядя на сына, глаза которого быстро двигались под кожей век: Саул видел сон.
– Я уже потеряла Декку. Второй раз я не вынесу.
– Мэм, мистер Ингланд сказал, что отослать ее в школу предложили именно вы.
– И вы поверили? – Она смотрела на меня в упор.
– Я поищу остальных. – Я поднялась со стула и туже завязала фартук.
– Поговорите с Чарльзом, он вас выслушает. Представьте дело так, будто это его идея.
– Мэм?
Она ничего не добавила и лишь молча смотрела на сына.
Освещенные фонарями и факелами парусиновые навесы приобрели жутковатый вид. Милли с двоюродными сестрами делала фигурки для театра теней, а Чарли спал на коленях у тетушки. Хозяин сидел в окружении нескольких мужчин. Перед ними на столе лежали пустые бутылки из-под вина и бренди, а на скатерти расплылись темные пятна.
– Сэр, – промямлила я, подойдя к мистеру Ингланду.
– А, няня Мэй! – воскликнул он. – Джентльмены, познакомьтесь, это Руби Мэй, няня наших детей.
Мужчины уставились на меня, некоторые кивнули в знак приветствия. Я заметила, как их глаза заскользили по моей фигуре, но не подала виду.
– Мы ее выписали из Норланд-колледжа в Лондоне. Это женская школа нянь. Слышали о такой? Няня Мэй заботится о нас, верно?
– Сэр, можно вас на минутку?
– Как мой сын?
– Мастеру Саулу получше, – ответила я, чувствуя на себе внимание всей компании. – Правда, миссис Ингланд беспокоится, что поездка домой может быть для него опасна.
– Что сказал Пауэлл?
– Говорит, это рискованно, – солгала я.
Мистер Ингланд задумался. Вокруг задвигались усы.
– А в самом деле, не оставить ли парня здесь на неделю или две? Что скажете, ребята?
– Звучит разумно, – откликнулся один.
– А как насчет миссис Ингланд? – спросила я.
– Полагаю, ей тоже придется ненадолго задержаться.
– Как прикажете, сэр. Я попрошу, чтобы им прислали все необходимое.
Он стряхнул пепел с сигары в грязный бокал из-под вина.