– В отличие от доктора Пауэлла, я знаю немного, мэм. В больнице, где я работала, лечили детей с заболеваниями дыхательных органов. И там применяли свежий воздух и пар. Там имелось особое помещение, вроде бани, куда уводили пациентов во время приступов.
Миссис Ингланд смотрела на меня так, словно я говорила на иностранном языке. Мгновение спустя в дверь постучали, и на пороге возник слуга с тазом, полным кипятка.
– Пожалуйста, не отсылайте его назад, – взмолилась я. – Надо повысить влажность воздуха в комнате. Это поможет, обещаю. В ваших краях столько угольного дыма – удивительно, что люди вообще в состоянии дышать.
Две служанки поставили на пол тазики и чаши с кипятком. Все остальное использовалось для праздничного застолья, поэтому пришлось собрать все остатки из спален и судомойной. Теперь, когда воду принесли, я закрыла окно, и стекла тут же запотели от пара. Я принесла из соседних комнат стулья, и мы с миссис Ингланд расположились по обе стороны от кровати Саула. Она почти не говорила и только держала мальчика за руку, глядя на его лицо и убирая золотистые пряди со лба. Саулу не становилось лучше, но и ухудшения не наблюдалось.
Казалось, прошло совсем мало времени, когда в комнату вошел доктор Пауэлл со своим саквояжем, а следом появился мистер Ингланд. Доктор взглянул на тазики, воду в которых слуги уже успели один раз поменять, и его недовольно поджатые губы исчезли под пышными усами.
– Немедленно избавьтесь от всего этого! – скомандовал доктор Пауэлл.
Я заколебалась, но мистер Ингланд строго сказал:
– Няня Мэй, сейчас же уберите воду.
Глотая слезы, я взяла стоявший ближе всего ночной горшок, наполненный горячей водой, и вышла в коридор. Навстречу мне по черной лестнице поднималась служанка с кипящим чайником. Я передала ей горшок с водой и сказала, что всю воду можно уносить. Растерянно заморгав, она послушно начала выполнять распоряжение. Доктор рылся в своем саквояже, а я выставляла оставшиеся емкости за дверь.
Саула уложили на спину. Бедняга корчился от нехватки воздуха, а мистер Ингланд прижимал руки сына к кровати. Я собралась выносить последний тазик, когда заметила, что доктор Пауэлл поднес к бледному горлу мальчика большой шприц.
– Нет! – крикнула я, не задумываясь.
Доктор изумленно обернулся, впервые посмотрев мне в глаза, и перевел возмущенный взгляд на мистера Ингланда.
– Няня Мэй, немедленно выйдите из комнаты! – приказал хозяин. Я еще не слышала, чтобы он говорил таким тоном.
Он испепелял меня взглядом, но я встала возле кровати.
– Сэр, мое место рядом с детьми.
– Ваше место там, где я скажу! – рявкнул он. – Идите вниз!
Я взглянула на миссис Ингланд: на ее лице читался ужас и изумление.
– Нечего смотреть на хозяйку! Идите!
– Пусть… няня… Мэй… будет… тут… – просипел задыхающийся Саул.
–
– Я должен сосредоточиться! – вскричал доктор.
– Что вы хотите ему ввести? – умоляюще спросила я.
– Няня Мэй!!!
Доктор вонзил шприц в горло Саулу. Тошнотворный хруст разрывающейся плоти заставил всех притихнуть. Доктор Пауэлл давил на поршень. Саул захрипел, стал бесшумно хватать ртом воздух, его глаза вылезали из орбит. Казалось, прошло несколько минут, когда доктор наконец извлек иглу, покрытую блестящей темной кровью. У меня закружилась голова, и я прислонилась к шкафу, чтобы не упасть.
– Сейчас должно подействовать, – проговорил доктор, вытирая окровавленную иглу о носовой платок. – Я ввел ему слабый раствор кокаина. Это ослабит боль в легких и заставит мозг вырабатывать больше кислорода.
Саул схватился за горло и судорожно глотнул. Казалось, он забыл, как дышать. Доктор Пауэлл приложил компресс к месту прокола и с надлежащими объяснениями передал эстафету миссис Ингланд. У двери стоял раскрытый саквояж, внутри которого поблескивали пузырьки и инструменты.
– Я вернусь через час, когда лекарство подействует в полной мере, – предупредил доктор, защелкивая саквояж. – А пока проследите, чтобы больному было удобно.
– Благодарю вас, доктор. – Не удостоив взглядом ни жену, ни меня, мистер Ингланд удалился вслед за доктором и решительно закрыл за собой дверь.
В комнате повисла тишина, и вновь стали слышны звуки празднества. Я совсем забыла, что снаружи продолжается веселье. Я аккуратно взяла Саула под мышки и опять усадила в кровати. Мальчик обмяк, он содрогался от частого прерывистого дыхания.
– Но доктор велел…
– Миссис Ингланд, я много раз видела, как детям делают укол кокаина в горло. Это помогает при боли и жаре, но не при астме.
Заметив, что у меня в глазах стоят слезы, она притихла. Я придвинула стул вплотную к кровати и, не отрываясь, смотрела на Саула.
– А как помогают пациентам с астмой в больнице?
– Пар, мэм, как я уже говорила.
– Тогда давайте попробуем еще раз.
Я уставилась на нее.
– Но мистер Ингланд…
– К черту его! Если понадобится, я запру дверь. Распорядитесь, чтобы сюда скорее принесли воду.