Читаем Миссис Марч полностью

Миссис Марч вырвало еще раз, из нее вылетела желчь – черная, густая и блестящая, напоминающая смолу. У нее возникло ощущение, будто что-то отделилось от ее тела, словно оторвался камень. Она тяжело дышала, хватаясь за сиденье унитаза, обручальное кольцо звонко постукивало о фарфор.

Услышав перемещения соседей за стеной, она прижала руку ко рту, чтобы приглушить свое неровное дыхание. Она два раза спустила воду в унитазе и, пошатываясь, вышла в коридор.

В дверь постучали. Миссис Марч распахнула входную дверь и с удивлением увидела группу официантов в форме. Они все прошли мимо нее, не обращая на нее внимания, расположились в кухне и стали распаковывать приготовленную еду.

Она посмотрела на напольные часы, которые продолжали вызывающе тикать, как сердце-обличитель [45]. Ей подмигнул улыбающийся луноподобный циферблат.

– Что? – спросила она у него.

В эту минуту телевизор в спальне разразился радостным смехом. Она пошла на звук с некоторой опаской. У нее в спальне, где стоял телевизор, шло «Шоу Лоуренса Уэлка», где хор, одетый в наряды канареечно-желтого цвета (женщины в платья из тафты, мужчины в костюмы из полиэстера), покачивался из стороны в сторону и распевал: «Хотя всегда грустно расставаться… ты навсегда останешься в моем сердце…»

Качались легкие муслиновые занавески, ветерок залетал в открытое окно. Миссис Марч уселась в ногах кровати, Джордж оказался у нее за спиной, его раздутая, отделяющаяся от тела плоть была спрятана среди заляпанного пятнами белья жемчужного цвета.

Она посмотрела на часы. Гости начнут прибывать в любую минуту. «Хорошо, – подумала она. – Хорошо. Я смогу это сделать. Я справлюсь. Как Джеки Кеннеди, которая выглядела так изящно и достойно, несмотря на горе, и смотрела, как Джонсон дает клятву на борту президентского самолета, а ее юбка оставалась заляпана кровью ее мужа».

Миссис Марч сгорбилась, прижала колени друг к другу – ступни смотрели в противоположные стороны, словно в незаконченной балетной стойке – и ждала, когда постучат первые гости. Хор улыбался ей из телевизора, аккомпанировала веселая флейта, исполнители желали ей спокойной ночи и прощались.

Звук костяшек пальцев, стучавших в дверь, совпал с окончанием песни. Вечеринка должна была вот-вот начаться.

«Что ты наделала? – спросила она себя. – Агата Марч, что ты наделала?»

<p>Благодарности</p>

Моя первая книга посвящена моему отцу, который первым рассказывал мне всякие истории, и моей маме, моей первой читательнице. Спасибо вам обоим за поддержку, во всех смыслах этого слова, с самого моего рождения. Пожалуйста, прекратите платить за мой телефон.

Спасибо моим замечательным, навязчивым братьям. Дэни, который мирился с многочисленными продолжительными телефонными разговорами дрожащим голосом. Оскару, который научил нас стремиться к нашим мечтам (хотя и немного сварливо).

Спасибо Кенту Д. Вулфу, вера которого в эту книгу (и ее автора) настолько непоколебима, что это, откровенно говоря, даже тревожит. «Миссис Марч» лежала бы в ящике стола, если бы не проницательный, веселый, невероятный Кент, у которого, кстати, еще и получается шрифт Zebra.

Моим восхитительным редакторам – Джине Иаквинте, которой удавалось меня успокаивать и при этом добиться от меня самого лучшего, на что я способна, и Хелен Гарнонс-Уильямс, которая всегда поощряла причуды. Наши неформальные беседы втроем – это одни из самых интересных и веселых моментов, связанных с написанием этой книги.

Всему прекрасному коллективу издательства «Liveright», всем, кто боролся за меня с самого первого дня. Я сразу же почувствовала себя комфортно в вашей компании. Анне Келли из издательства «4th Estate». Марии Фассе из издательства «Lumen» за ее страстную увлеченность, доброту и энтузиазм. Терезе, которая всегда смеется над моими шутками, и это трогательно. Лиззи и Линдсей за поддержку «Миссис Марч» и за то, что дали мне шанс посмотреть на эту историю под другим углом. Мистеру Макналли, моему читателю и критику с пятнадцатилетнего возраста, который «поставил оценку» первому варианту книги. Чарльзу Куммингу, который всегда предлагал свою помощь (хотя я уже помогла себе сама).

Мони, которая прислала цветы, и Пачеко, который открывал шампанское.

Por encima de todo, Lucas. To es por y para ti [46].

<p>Об авторе</p>

Вирджиния Фейто выросла в Мадриде и Париже, изучала английский язык и драматургию в Лондонском университете королевы Марии. Она работала составителем рекламных текстов, пока не уволилась, чтобы написать «Миссис Марч», свой дебютный роман. Живет в Мадриде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Скелеты в шкафу

Миссис Марч
Миссис Марч

ВЫБОР РЕДАКЦИЙ USA TODAY И OPRAH DAILY.СКОРО ЭКРАНИЗАЦИЯ С ЭЛИЗАБЕТ МОСС В ГЛАВНОЙ РОЛИ.Последний роман Джорджа Марча – настоящий бриллиант в мире литературы. Кому как не жене писателя гордиться талантливым супругом? Миссис Марч купается в лучах его славы, принимает комплименты и устраивает вечеринки.Но однажды утром все меняется. Знакомая продавщица в ее любимой кондитерской подмечает, что главная героиня последнего романа Джорджа списана не с кого иного, как с жены писателя. «Но… разве она не… шлюха?» Внезапно бедная миссис Марч лишается уверенности, что вообще знает своего мужа и… себя.Позже, случайно обнаружив в кабинете Джорджа газетную вырезку о пропавшей молодой девушке, она начинает подозревать его еще и в убийстве. Отныне все перестает быть тем, чем кажется.В поисках правды миссис Марч отправляется в мучительное путешествие по темным уголкам своего разума, близкое к психозу. Начавшееся со страниц злополучного романа, оно может привести ее как к убийце, так и к давно похороненным тайнам прошлого.И прежде всего ей предстоит выяснить: кто такая миссис Марч?..Поразительно психологичный роман, в котором идеально-блестящий мир Нью-Йорка превращается в шапито паранойи и мрачных видений. Во время прочтения вы, как и главная героиня, начнете сомневаться даже в собственном отражении в зеркале.«Я прочитала роман Вирджинии Фейто за один присест и была настолько захвачена им, что поняла: я должна это сделать. Я должна сыграть миссис Марч. Как персонаж, она увлекательна, сложна и глубоко человечна, и я не могу дождаться начала съемок!» – Элизабет Мосс«Элегантный, отлично исполненный дебют, который поражает своей правдоподобностью». – Publishers Weekly«Последние страницы романа – настоящий шок! Настолько, что у читателя сразу возникает желание вернуться к началу и понять, как автору удалось так блестяще выполнить задуманное!» – The New York Times«Полеты фантазии миссис Марч, которые переходят в эпизоды психоза и воспоминания о детстве – вот что поистине жутко. Даже читатели начнут сомневаться, где реальность, а где – выдумка». – Library Journal«Фейто как будто запирает читателя внутри разума этой женщины, внутри разрушающейся психики миссис Марч – посредством мучительно точной передачи ее галлюцинаций. Автор мастерски оркеструет всеми ужасами и срывами героини. Этот готический роман блестяще раскрывает чудовищные последствия пренебрежения и жестокости». – Booklist

Вирджиния Фейто

Детективы / Зарубежные детективы
Книжный клуб на краю света
Книжный клуб на краю света

Роман от Фриды Шибек, известной шведской писательницы и номинантки «Der LovelyBooks Leserpreis», одной из главных премий Германии за вклад в художественную литературу.Это был солнечный майский день. Мадлен решила изменить жизнь и ради этого отправилась буквально на «конец света» – отдаленное шведское побережье, чтобы присоединиться к местной церкви.Что бы там ни произошло, вскоре она исчезла.Проходит время. Патрисия, сестра Мадлен, получает по почте конверт с кулоном пропавшей. Отправление анонимно, но оно вселяет в Патрисию надежду.Она решает следовать путем сестры. Возможно, отыскать ее.Побережье встречает Патрисию красивыми видами. И интересными людьми.Обаятельная хозяйка отеля, члены местного книжного клуба, прихожане церкви и ее пастор – кто из них знал Мадлен?  Патрисии предстоит разгадать непростую загадку.Но какое это имеет отношение к секретам, что хранит внешне тихий шведский городок уже не один десяток лет?

Фрида Шибек

Остросюжетные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы