Он дал мне дойти до двери, прежде чем окликнул:
— Нет!
Я повернулся, чтобы посмотреть, в каком он состоянии. Такое обвинение не простая угроза, и он это отлично понимал.
— Что, нет?
— Не доносите на меня! — взмолился он. — Это была лишь шутка, я вам клянусь, Стен. — Он кинул быстрый взгляд в сторону бесчувственного Хоплона. — Рег сказал нам, чтобы мы вас немного потрясли за ту пощечину, которую вы ему влепили. Вас обобрали, чтобы посмеяться. Хотели отправить вашу бляху и револьвер с небольшим посланием, в котором говорилось бы, что его парни барахло. Я о Греди.
— Ay кого они теперь?
Венелли качнул головой.
— Я ничего не знаю. Мы отдали это Регу, но скажите… — Я почувствовал, что он намерен предложить мне какую-то сделку.
— Да?
— Вы хотите отыскать Джо Симона, не так ли? — произнес он, вытирая мокрое от пота лицо.
— Предположим.
— Я буду свободным?
— Если я найду Джо.
— Вы знаете на повороте Свинглайн, около «У Леона», маленькие отели над барами?
— Знаю.
— Ну так вот, на вашем месте я поискал бы там. — Голос Венелли задрожал.
— Какой номер?
— Не знаю, но мне сказали, что он прячется там.
Я мог бы дождаться, пока Хоплон придет в себя, но существовала опасность, что он уже отправил мою бляху и пистолет. А Греди уж не упустит возможности повеселиться на мой счет. Он будет смеяться до коликов. Я вернулся в гостиную. Блондинка все еще сидела на диване. Она действительно думала о том, что мне сказала. Я понравился ей. Она выставила вперед свои коленки и оскалила десны, чтобы доказать это.
Промелькнувшая в голове мысль обрела определенный смысл.
— Послушай, малютка, предположим, тебе дали команду, что клиент готов заплатить хорошую сумму за одно дельце.
Вероятно, жадность была ее основным недостатком. Ее улыбка сделалась еще шире.
— Сколько?
— Много, но с определенным условием. Клиент не любит блондинок, даже натуральных. Этот парень помешан на рыжих. Он не посмотрит на то, сколько это будет стоить, но обязательно нужно, чтобы у нее были рыжие волосы.
Она взглянула на меня с таким видом, как будто я совершенно ненормальный.
— А сколько у меня для этого времени?
— Скажем, два часа.
— Отлично, — проронила она, небрежно пожимая плечами. — Мне стоит лишь немного подкрасить волосы, и у этого дебила потекут слюни.
— Ах, значит это возможно?
— Я уже делала это. У меня очень легко красятся волосы. Замечательно ложится краска. И что самое удивительное, совсем не похоже на крашеные. Потом нужно смыть шампунем, и снова превращаешься в блондинку. Но почему вы меня об этом спрашиваете?
— Да просто так, чтобы знать.
— Да ты что, больной?
— Все может быть, детка…
Глава 10
Сейчас еще слишком рано для публики в шикарных кабаках, но в барах, более доступных по цене, уже полно. Это как раз то, что мне и требуется: Джо Симон, безусловно, не стал бы прятаться в шикарном отеле.
Я ненадолго остановился на северном конце 52-й улицы, чтобы сориентироваться. Даже если бы за мной стояла вся нью-йоркская полиция, и то было бы трудно прочесать улицу частым гребнем. А у разжалованного флика это тем более должно занять уйму времени.
Я рванул вперед метров на тридцать и вошел в «Хо-хо-клуб». Девушка в гардеробе пыталась взять у меня шляпу. Я не отдал ее, но сунул ей доллар и показал фото.
— Полиция, малышка. Ты видела этого типа?
Она качнула головой.
— Не думаю. Он не похож на ребят, обычно приходящих сюда. — Она посмотрела на доллар. — Не может быть. Все ваши делают это задаром.
— Сегодня я очень чувствителен.
Проговорив это, я прошел в бар, где также вытащил доллар, но на этот раз получил за него порцию рома.
Бармен тоже покачал головой.
— Нет, я такого типа не видел.
И я снова оказался на улице, только теперь стал на два доллара беднее. После некоторых размышлений я попытался позвонить в комиссариат, чтобы потолковать с Джимом. Его там не оказалось, но мне сообщили, что я, может быть, смогу застать его на участке 51-й Восточной улицы. Там мне ответили, что со мной говорит Бил Купи, и он соединил меня с уголовной Восточного Манхэттена.
— Ну, как ты там, парень? — спросил я. — Итак, теперь, когда меня выгнали, вам приходится объединить усилия, чтобы поймать убийцу?
Джиму мое веселье не понравилось.
— Паршивая скотина! Грязная свинья! Ты не мог бы закрыть на время свою пасть?
— А что, старик очень недоволен?
— Недоволен?! Он чуть было не разнес все по клочкам, когда я уходил. Боюсь, знакомство с тобой останется для меня приятным воспоминанием.
— Есть что-нибудь новенькое?
— Пока еще нет. Но брось это дело, Герман! Продолжай обрабатывать свою блондинку. Если начнешь действовать, наживешь большие неприятности.
Я неожиданно вспомнил наше зарегистрированное «свидание» с Мирой, полное воркований, вздохов и сладострастных стонов. Я почувствовал, как кровь ударила мне в голову.
— Джим, Пат не убивала Кери.
— Это ты так говоришь.
— Так утверждает она, и я ей верю. Симон усыпил ее у стойки, и кто-то привез ее к Кери.
— Кто именно?
— Пока я еще не знаю.
— Но почему? Кто мог нанести ей такой удар?