Шерлок улыбнулся, надел пальто и шумно вдохнул аромат. Он быстро покинул кабинет Майкрофта и сел в большой черный джип, что довез его в Хай-Уиком.
Шерлок позвонил в дверь знакомого дома. Ирэн явно не подозревала, кто за дверью, и со скучающим лицом открыла. Она успела только округлить глаза от шока, ведь Шерлок быстро перешагнул через порог и сгреб женщину в объятья, неуклюже толкая ее к стенке. Ирэн вцепилась руками в шерстяное пальто мужчины:
— Боже мой… Шерлок… Неужели ты здесь…
— Да. Я здесь. Я вернулся.
— Сколько времени…
— Два года.
— Я не хочу тебя отпускать…
— Я тоже.
— Мам? — послышалось с дома.
Возле дверного проема стояла двухлетняя девочка. Шерлок оставил Ирэн и удивленно уставился на нее:
— Боже… Когда она выросла?
— Кто это? — детский лепет разрезал комнату. Девочку интересовало происходящее.
— Это твой папа, Виктория, — улыбнулась Ирэн.
Шерлок медленно подошел, словно боялся ее спугнуть, и присел на корточки возле дочери:
— Я твой папа. Помнишь, мы говорили по телефону?
— Помню.
— Я так соскучился по тебе! — Шерлок обнял Викторию.
— Я тоже.
Шерлок всхлипнул. Он не мог сдержать слез. Ирэн присела возле них и обняла обоих:
— Наконец-то, вся семья в сборе.
Шерлок поцеловал Викторию в макушку, затем потянул ее к себе на руки. Он сел прямо на полу и потянул к себе Ирэн. Она легла любимому на плечо, переплела их ноги, обняла одной рукой Шерлока, другой Викторию и едва сдерживала слезы. Она едва слышно шептала ему на ухо:
— Знал бы ты, сколько я слез выплакала по ночам! Бывало, ты месяцами не выходил на связь. Я не спала тогда ночами. Какие только мысли ни лезли мне тогда в голову! — шептала Ирэн ему на ухо.
— Я здесь. Я тут, не бойся. Живой-здоровый. Теперь все будет хорошо. К сожалению, скрываться еще придется.
— Главное, что ты с нами, — Ирэн прижалась губами к щеке любимого.
— Сеть Мориарти, — вдруг сказал Шерлок. — Они вас не беспокоили?
— Нет, хотя я была готова в любую минуту.
— Хорошо.
— Надеюсь, вы с Викторией узнаете друг друга поближе.
— Конечно, — расхохотался Шерлок. — Правда, солнышко? Доченька моя…
Ирэн смотрела на Шерлока и не могла его узнать. Сколько любви, грусти и нежности в его глазах! Женщина поняла — это настоящий отец. Тот, который, казалось, совсем не сможет справиться с этой ролью, оказался наилучшим ее исполнителем.
Шерлок улыбнулся и, весело беседуя, едва скрывая дрожь в голосе, направился с дочерью в ее комнату. Виктория, считай, совсем не знала своего отца, но за один вечер они стали лучшими друзьями. Это можно было понять из-за постоянного хохота, доносившегося с детской, детского смеха и вереска, а также измученного, но счастливого Шерлока, что вышел с комнаты, когда уложил Викторию.
Он с объятьями кинулся к Ирэн. Он гладил ее по волосам, шептал на ухо какие-то слова, Ирэн совершенно ничего не понимала. Она была пьяна от запаха любимого, от аромата его кожи, одежды и духов, от его чуток хриплого голоса. Она была пьяна от происходящего.
Их губы сомкнулись в теплом чувственном поцелуе, а вскоре и тела, охваченные страстью, слились воедино, путаясь в бесконечных белых простынях. Свежие раны на спине мужчины кровоточили, не давая Ирэн спокойствия. Она закинула его испачканную рубашку в стиральную машину, затем сама еще раз продезинфицировала раны, чтобы наверняка. Ее сердце обливалось кровью, женщина едва не плакала, когда Шерлок рассказывал о своей «командировке». Но, так же Ирэн знала, что есть вещи об этой двухлетней операции, которые Шерлок никогда никому не расскажет. Он и про сербских сволочей, что били его, не особо-то охотно рассказывал. Если бы Шерлок вернулся позже, когда его раны зажили, об этом не знал бы никто, Ирэн не сомневалась.
Уже лежа, засыпая, Шерлок целовал руку Ирэн и шептал:
— Как же я скучал… Как ждал эту жаркую встречу… Мечтал о ней, скрываясь в лесах Европы… Мечтал о твоем тепле, о запахе твоих волос… Хотел в родные объятья… Хотел домой, к вам, мои женщины…
Ирэн уснула со слезами счастья и горечи на глазах. Счастья, потому что Шерлок вернулся — и конец переживаниям за его жизнь. Впервые, за два года, она была в кровати не сама, не считая Виктории. А горечи потому, что они утратили слишком много бесценного времени, и от мысли об этом становилось как-то тяжело на душе. Да и Шерлок как-то изменился… Не физически, а морально. Он стал… взрослее? Опытнее?
Но, в любом случае, он сейчас здесь, такой единственный, родной и любимый…
Present day
— Я думаю, что у нас не было встречи слаще, чем эта.
— Согласен, — сонно добавил Шерлок и зевнул. — Теперь точно спокойной ночи.
— Сладких пошленьких снов, — улыбнулась Ирэн и поцеловала любимого в щеку.
Шерлок ухмыльнулся, покрепче прижал к себе любимую и засопел ей в волосы. Ирэн, еще несколько минут витая в своих воспоминаниях, вскоре тоже провалилась в мир сновидений.
========== - А теперь говори, что на самом деле задумала ==========
Шерлок пил чай на кухне и листал газету, ни о чем не подозревая. Он почти не обратил внимания на то, как напротив села Ирэн. Но следующее предложение заставило его оторваться от газеты:
— Я пойду в Скотланд-Ярд.