Читаем Мистер и миссис Холмс (СИ) полностью

Ирэн почти сразу оказалась в палате, и через полчаса у нее на груди лежал их маленький сын. Он уже немного успокоился и кричал не так громко, как несколько минут назад. Кстати, Шерлок теперь морально приготовился к тому, как выглядит новорожденный, поэтому шока и желания сбежать со страны у него не возникло.

— Вы почти родили в машине, миссис Холмс, — смеялся доктор.

— Кто-то просто слишком упертый и самоуверенный и вызвал ни в чем не подозревающего мужа после того, как у нее воды отошли, — добавил Шерлок.

— Зато я долго не мучалась, — смеялась уставшая, но слишком довольная женщина.

— Ты мне объясни, что это была за паника?

— Все происходило слишком быстро.

— Миссис Холмс, не расслабляйтесь. Вас еще нужно осмотреть. Может немного пощипывать.

У нее забрали сына. Шерлок заинтересованно наблюдал за манипуляциями медсестер, пока Ирэн осматривали врачи.

Малыша взвесили, измеряли рост. При весе 4 килограмма и 360 грамм он был 56 сантиметров роста. Медсестры посмеивались с молодых родителей, что «богатыря откормили». Затем вытерли и укутали в белое полотенце. Медсестра подняла мальчика на руки и подала Шерлоку. Мужчина широко улыбнулся:

— Ну, привет, разбойник.

Уставшая Ирэн рассмеялась:

— Точно, что разбойник.

— Ну что, как назовем тебя?

Мальчик совсем подутих. Шерлок рассмеялся и прижался к нему лбом:

— Стивен? — тихо предположил отец мальчика.

— Стивен, — сразу же согласилась Ирэн. — Почему-то я тоже думала над этим именем.

— Стивен Хэмиш Холмс.

— О, да, — рассмеялась Ирэн. — Хэмиш.

Шерлок улыбнулся и поцеловал малыша. Тот сделал такое движение рукой, будто хочет ударить папу.

— Точно разбойник, — рассмеялся Шерлок.

— Что-то меня трясет, — сказала Ирэн. — И спать хочу.

— Ирэн? — обеспокоенно спросил Шерлок.

— Успокойтесь, мистер Холмс, присядьте, — рассмеялся доктор. — Ваша супруга после родов отходит, такое бывает.

— Неплохо отходит, — рассмеялся Шерлок. — Спасибо, я постою.

Шерлок стоял так, чтобы Стивена было хорошо видно и ему, и Ирэн.

— Все будет хорошо, — улыбнулся Шерлок.

— Конечно. Конечно, милый.

Ирэн укололи какой-то препарат и укрыли согревающим одеялом. Врач спросил:

— Миссис Холмс, вы знаете, где вы?

— В раю? — рассмеялась женщина.

— Если родильное отделение для вас рай, тогда мы будем рады видеть вас у нас снова, — хмыкнул доктор. — Что произошло?

— Что-то важное?

— Очень. Что именно?

— Ирэн? — Шерлок обеспокоился — его жена совершенно ничего не соображала.

— Шерлок… — улыбнулась Ирэн. — У тебя ребенок на руках? Это Виктория? Или… Я же забеременела во второй раз, да?

— Ты уже родила нашего сына, Ирэн.

— Мы отвезем вас в палату, где вы отдохнете, — сказал доктор.

— Нет, я… — попыталась возразить Ирэн.

— Вам сейчас нужно срочно отдохнуть, если не хотите, чтобы состояние ухудшилось. Вы только-только родили, поэтому вам нужно набраться силы, — доктор был настроен решительно.

— Поспи, Ирэн, — слабо улыбнулся Шерлок. — Мы будем возле тебя.

Ее повезли в палату. Шерлока еще остановили с малышом и провели несколько манипуляций.

— Скажите, с моей женой все хорошо? — обеспокоенно спросил Шерлок.

— Все в порядке, — рассмеялась женщина. — Она поспит и придет в себя. После родов такое часто бывает. Только ваша супруга еще спокойная. Есть такие, что поют во весь голос, летают в облаках или порываются идти раньше времени, — Шерлок рассмеялся. — Просто после родов женщина испытует некоторую эйфорию. Все-таки беременность и роды — это тяжело, а после всего становится так легко и приятно, что удивления возникать не должно, глядя на то, как женщины испытывают некоторое удовольствие.

— Это очень занимательно, — улыбнулся Шерлок.

— Ваш сын, — медсестра подхватила мальчика на руки. — Можете идти к жене в палату, как-то раньше еще она просила, чтобы ребенок был с ней в палате. Ах да, и, наверное, это к вам там посетители в коридоре.

Шерлок широко улыбнулся, глядя на своего малыша. Он засыпал. Маленький, и такой красивый! Зеленые глаза, реденькие черные волосы и уникальная форма папиных губ. В груди Шерлока бурей поднялись сантименты, распространились странным теплом во всем теле и подкатили на глаза слезами. Шерлок поспешно смахнул капли с глаз, поцеловал малыша в лобик и вышел с палаты.

Шерлок вообще не удивился, что в холле были Лестрейд и Джон — он ведь в Скотланд-Ярде нечаянно бучу поднял, когда спешил к Ирэн. Детектив заулыбался, когда на него обратили взгляды.

Джон и Грэг рассмеялись и начали что-то восклицать, заметив Шерлока с ребенком на руках. Детектив себе счастливо улыбался.

— Поздравляем, папа Шерлок!

— Спасибо, — широко улыбнулся детектив.

— Кто? — поинтересовался Грэг.

— Мальчик, — гордо улыбнулся Шерлок и показал личико сына. — Стивен.

— Приятно познакомиться, — рассмеялся Джон.

— Выкапанный папа! — добавил Лестрейд.

— Еще бы! — Шерлока захлестнула гордость. — Папа девять месяцев назад очень усердно старался, чтобы получился выкапанный он сам! — рассмеялся детектив.

— Ты выпил? — поинтересовался Джон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы