Читаем Мистер и миссис Холмс (СИ) полностью

— Нет. Это я о всем мужском роде. А обо мне, ты же знаешь, я могу и три дня без еды прожить.

— Ты у меня уникальный, — гордо улыбнулась Ирэн.

— Как и ты у меня.

========== Дела молочные ==========

Шерлок, улыбаясь, вел машину. Ирэн сидела возле него — счастливая, хотя все еще немного уставшая и с чуток болезненным видом — но ее поправка была делом времени и любви. Она держала на руках Стивена, что был спрятан в пушистый голубенький конверт. Мальчик спал. Это было его первое путешествие — путешествие домой.

Шерлок остановился возле их дома и вышел из машины. На пороге их ждали родители Шерлока, Виктория и Джон с Рози. Шерлок открыл дверь и взял у Ирэн Стивена. Из порога послышались радостные возгласы. Подождав, пока Ирэн выйдет из машины, Шерлок пошел в дом вместе с ней.

Их встретили теплыми объятьями. Шерлок со Стивеном проскочил в дом, а Ирэн поймали и начали обнимать. Мужчина рассмеялся. К нему подошла Рози:

— А где маленький мальчик?

— Смотри, — Шерлок присел возле нее и открыл личико Стивена.

— Это твой сын, дядя Шерлок?

— Да. Стивен. Тебе нравится?

— Ага. А можно с ним поиграть?

— Когда он проснется. Стивен сейчас спит.

— А когда он проснется?

— Рози, когда захочет, — улыбнулся Джон и присел возле дочери.

— Все нормально, Джон, — сказал Шерлок. — Детям особенно интересно.

— Господи, Шерлок, — к нему шла его мама. — Боже, я так горжусь вами, милые вы мои! Дай же мне взглянуть на внука!

Шерлок рассмеялся и передал матери Стивена. Теперь пришел его черед обойти всех в объятьях.

Первым, кто словил Шерлока объятьями был Джон. Потом его отец. Потом мать, что уже отдала Стивена Джону, затем — Виктория и Рози. Когда все вдоволь наобнимались и поздравили молодых родителей, Шерлок обнял Ирэн, сорвав этим самым аплодисменты.

Шерлок шептал Ирэн на ухо о том, что любит ее, что гордится ею, высказывал свою благодарность. Ирэн, вцепившись в плечо мужчины, и не пыталась сдержать слез. Шерлок улыбнулся, взял лицо Ирэн в руки, вытер большими пальцами слезы и поцеловал ее. Затем снова обнял.

— Я люблю тебя, — сорвалось с уст мужчины уже громче.

Ирэн улыбнулась сквозь слезы. Шерлок ослабил свою хватку, женщина отошла, вытерла свои слезы и произнесла:

— Я тоже люблю тебя.

— Идем в спальню, — сказал Шерлок и повел всех туда.

Мужчина открыл дверь в новую детскую, выполненную в нежно-голубых тонах. Ирэн положила Стивена в его кроватку. Малыш сладко спал. Шерлок улыбнулся и обнял Ирэн сзади. Он шепнул ей на ухо:

— Присядь.

Все пошли в гостиную, где заняли места на диванах и на креслах. Ирэн стояла так, чтобы ей было всех видно. Шерлок принес бокалы и шампанское, а мама Шерлока принесла для Ирэн чашку:

— Я сварила чай для тебя.

— Спасибо.

— За молодых родителей, — улыбнулся Джон и поднял бокал.

Шерлок стал возле Ирэн:

— Извини, тебе вина не предлагаю.

Женщина рассмеялась.

Комнатой прокатился звон стекла и смешков. Все были рады появлению Стивена на свет, поздравляли его родителей. Джон так же сперва не поверил, что второе имя мальчика Хэмиш, а когда увидел его свидетельство о рождении, то будущий крестный отец мальчика пообещал выпить целую бутылку виски за него.

Послышался плач ребенка. Ирэн сказала:

— Мы с ним уединимся ненадолго.

Ирэн закрыла дверь в детскую и взяла Стивена на руки, прилегла на бок на диване и приложила мальчика к груди.

Была боль, но не было молока. Ирэн закусила губу и почувствовала, как ей на глаза набегают слезы — и боли, и досады.

В комнату тихонько вошла мама Шерлока:

— Можно к вам?

— Да, входите, — слабо улыбнулась Ирэн.

— Ирэн, милая, ты плачешь? Что случилось? Тебе больно?

— Нет, я не… — Ирэн шмыгнула носом. — Не плачу. У меня все еще нет молока. Мне и больно, и досадно его кормить.

— Ты только не плачь. Он чувствует твое настроение, и тоже станет нервным. А молоко появится, я уверена.

— Я хочу кормить его. И Шерлок хочет, чтобы я кормила его. Но… Но я не знаю, как!

— Тише, Ирэн, ты, самое главное, не нервничай. Молоко придет.

В комнату вошел Шерлок:

— Ирэн? Как дела?

Ирэн отрицательно помотала головой.

Шерлок сел в кресло:

— И что же будет?

— Так. Без паники, родители, — сказала миссис Холмс. — Шерлок, иди поставь чайник, я приготовлю для Ирэн чай, — Шерлок ушел. — Ирэн, ты пробовала сцедить?

— Пробовала.

— Значит, ты делала это неправильно. Ты разрешишь мне помочь?

— Я готова на все.

— Я помою руки, — сказала миссис Холмс. — И позову Шерлока. Он побудет со Стивеном.

Ирэн кивнула, слабо улыбнулась, поправила одежду и поднялась, взяв на руки Стивена. Через минуту пришел Шерлок со своей мамой. Мужчина поцеловал любимую, взял у нее малыша и ушел с детской.

— Садись и расслабься, — сказала мама Шерлока.

— Эмм… Мне же еще нельзя долго сидеть.

— Ах да, точно, прости, я забыла. Тогда стой. Сними одежду.

Ирэн сняла футболку и бюстгальтер. Миссис Холмс коснулась теплыми руками груди женщины, минуту помассировала и надавила, словно пыталась что-то выдавить. Ирэн закусила губу и закрыла глаза. Она почувствовала, как из соска появилась капля…

— Все, милая, видишь, — улыбнулась миссис Холмс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы