— Реджина, держи, — за спиной раздался голос, и она обернулась, увидела Джона, протягивающего ей фужер.
— Спасибо, — забирала напиток и отвернулась от него.
— Мне нужно отойти, присмотрите тут.
— Да, — не сводя глаз с президента, женщина кивнула.
Ее вид загородила какая-то пара людей, и женщина, недовольно фыркнув, решила сменить место. Она обернулась, врезаясь в кого-то, вся жидкость выплеснулась на платье и оставила пятно.
— Ты! — Реджина разъярённо подняла глаза, — да как ты меня задолбал!
— Реджина, прости… Я случайно, — мужчина виновато посмотрел на нее, ее карие глаза разве только не пылали огнем от ярости.
— Что в слове свалить ты не понял? — буквально кинув в него хрустальный фужер, который он чуть не уронил, она на взводе вылетела из зала, оставляя его одного охранять президента.
Буквально пролетев через лестницу, брюнетка забежала в свою комнату и увидела в отразившемся зеркале все последствия столкновения с коллегой.
— Криворукий идиот! — проклинала она его, пока отыскивала в шкафу запасное платье, взятое на всякий случай. Но отыскав красное короткое платье, поняла, что оно все мятое, и женщина с раздражением натянула на себя вчерашний деловой костюм. — Вот только пусть попадётся мне на глаза!
— Реджина, — дверь открылась, и в комнату бесцеремонно влетел он.
— Ты меня в конец задолбал уже, — с громким стуком закрывая дверцы шкафа и смотря на шатена, который смотрел на нее с сожалением.
— Ну прости меня! Я вообще хотел извиниться за… — всплеснул он руками.
— Погоди, ты здесь, Джон ушел, кто тогда охраняет зал? Это еще раз доказывает, что ты идиот, Локсли! — подходя к нему и задевая его плечом, брюнетка вышла из спальни.
— Да, Боже, что случится? — догнал он ее, проходя по коридору с панорамными окнами, открывающими вид на знаменитый розарий белого дома.
— Может тебе следует сменить работу? — сжав кулаки, Миллс уже подходила к залу.
— Не дождёшься, — брюнетка остановилась, чтобы что-то сказать Локсли, в этот момент из распахнутых дверей зала шустрой походкой вышел Джон и, завидев их, направился к главному выходу, любезно улыбнувшись им.
— Странно, что главный охранник президента покинул свой пост, — отправляя ему фальшивую улыбку, тихонько проговорил Робин, пока Реджина, сощурив глаза, смотрела за удаляющимся брюнетом.
— Да, странно. А еще странно, что он нас не отчитал за то, что мы оставили зал без присмотра в связи с последними событиями, — Реджина развернулась и встретилась с голубыми глазами.
— Ты думаешь, о том, о чем и я? — спросил он, и женщина утвердительно кивнула, сорвалась с места, и бросилась в зал.
Два агента остановились в проеме двери, шустро осматривая помещение, публика была повернута к небольшой сцене, на которой стоял глава государства и громким голосом произносил многократно отточенную речь.
— У нас есть сорок пять секунд, примерно, если наша догадка правдива, — проникая в глубь толпы и осматривая помещение, Локсли обернулся, смотря на брюнетку, которая подобралась ближе к сцене и не слышала его. Внезапно брюнетка закричала:
— Покиньте здание быстро! В помещении бомба! — Реджина изо всех сил закричала, президент растерялся, смотря большими карими глазами на нее. — Быстрее! — зал наполнился громкими женскими криками, люди, толкая друг друга, покидали помещение, унося за собой Локсли.
— Реджина! — крикнул он, кто-то его толкнул, и он отлетел почти к выходу.
Президентская семья покинула зал, и, когда почти все выбежали, он вернулся внутрь, смотря, как брюнетка резко поднялась с пола около края сцены и огромными глазами посмотрела на него.
— Пять, — выпалила она.
В этот момент ему показалось, что его сердце остановилось, он замер, смотря в ее напуганные глаза. Перед ним стояла хрупкая и беспомощная женщина, а не какая-нибудь убийца. Его душила мысль, что она может умереть прямо сейчас.
И он, преодолев в два шага расстояние между ними, схватил за руку оцепеневшую от страха женщину и со всех сил рванул к выходу. Если бы не ее дурацкие каблуки, которые замедляли скорость.
4…
3…
2…
1…
Пронесся оглушительный грохот, мощная ударная волна откинула двух людей, и они, пролетев несколько метров, упали на мраморный пол с глухим звуком, лишившись слуха.
Каменная пыль окружила комнату и белоснежный коридор, будто туман, а разбитые окна укрыли землю многочисленными каплями стекла, превратив изысканные статуэтки и украшения в разбитый хлам, оставив лишь напоминание о когда-то красивых вещах. Белоснежные стены потемнели и приобрели черный цвет, некогда мраморный пол утратил свою изысканность. Столы и стулья, снесённые гостями в попытке бегства, валялись в беспорядке.
Боль. Невыносимую боль в теле испытала Реджина, придя в сознание. Она ощутила прикосновение грубых рук и ее перевернули на спину. Она со стоном открыла глаза, ощущая сильный звон в ушах, и посмотрела на мужчину. Его лицо украшала парочка струек крови, тянувшихся от лба, но, видимо, в состоянии шока он не ощущал. Голубые глаза были широко распахнуты и со страхом смотрели в карие. Робин пробежался взглядом по ней, ища признаки травм, но, не найдя их, вернулся к лицу.