В библиотеке царила тишина. Шелест страниц убаюкивал, но Гермиона не думала спать — штудировала учебник. Громкий хлопок заставил её вздрогнуть.
— Мисс Гермиона, — просипел Кричер, вцепившись в подол мантии.
— Что случилось?
— Хозяин исчез, — всхлипывания эльфа заполнили библиотеку.
— О чём ты говоришь? — дрожащим голосом спросила Гермиона, поднявшись из-за стола. Из-за Гарри он бы не рыдал.
— Кричер звал его всю ночь и весь день, но он не появился.
Регулус говорил, что не может игнорировать зов. Гермиона не навещала его после Рождества, не ходила в лес. Это магия Воскрешающего камня тянула её на поляну, ничего больше. Ничего… Она каждый день напоминала себе об этом. Она обещала Гарри, она…
Гермиона пошатнулась, схватившись за столешницу.
— Сделайте что-нибудь, мисс.
Но что она могла? Магглорождённые волшебницы не возвращают людей к жизни. Ей даже вернуть свежесть цветам Джинни не под силу. И всё же Гермиона побежала в башню Равенкло.
Луна вышла из гостиной и, выслушав Гермиону, сказала:
— Почему бы нам самим не проверить?
Конечно, они проверили и даже заглянули к Розмерте и расспросили её, но ни Роджер, ни мать Луны, ни Регулус в лесу не появились.
Стоял солнечный день, в сыром воздухе блестела паутина. На ветках сверкали капли. Насекомые возились в подлеске. Гермиона шагала по влажной земле в сторону замка, не находя ни одного заунывника на своём пути. Она искала взглядом знакомый силуэт, тень. Бессмысленно — она знала.
Вернувшись в Хогвартс, в спальню девочек, Гермиона застыла посреди комнаты. Она больше не увидит Регулуса Блэка. Что не так? Это правильно. Почему же так больно?
Так вот каково это — терять кого-то. Она даже не попрощалась. У неё ничего не осталось на память.
У Джинни вот есть сухие цветы, а ведь та в любой момент могла увидеть Гарри.
Гермиона достала ловец снов — подарок Луны на Рождество — и повесила над кроватью. Регулус говорил, что только дураки и поэты любят свои страдания. Что ж… в первом классе она писала стихи.
Гермиона стояла неподвижно, задумчиво глядя на переплетение перьев, бусин и нитей, а потом вполголоса пропела:
— Песочный человек, пошли мне сон…
На сей раз Гарри не удалось проскользнуть незамеченным. Вся школа гудела: он здесь, но только единицы знали, где его искать.
Гермиона еле дождалась удара колокола и чуть ли не бегом покинула класс зелий. После духоты подземелий свежий воздух кружил голову. Из хижины Хагрида валил дымок. Клык дремал у крыльца. Из огорода доносился шум, и Гермиона направилась туда.
Гарри сидел на ящике удобрений, а Хагрид, кряхтя и охая, с кем-то возился неподалёку.
— Привет!
— Привет, Гермиона! — просиял Гарри. — Представляешь, Хагрид достал для меня кровь единорога.
— Неужели?
— Ага, сам в шоке. Попробую реанимировать Карту Мародёров. Вдруг получится!
— Конечно получится, — пробасил Хагрид. На руках он держал невероятное создание — маленького единорога. — Карта твоя ещё лучше станет. Кровь эта — редкость необычайная, мощная магия! Даже смертельно больного на ноги поставит, и вообще её свойства почти не изучены. Давно известно, что нельзя вредить этим красавцам, а тут вон оно… жеребёнок. Гляжу — хромает бедолага. Он ко мне сам подошёл, в ладонь носом ткнулся. Взял я малыша, стал смотреть… Я его сначала в дом отнёс, да у меня там крови накапало, что даже стол мой дал корни. У жеребят копытца-то мягкие, вот и впился ему в ногу какой-то камень. Я его щипцами вытянул, кровь взялся останавливать и про Гарри вспомнил. Держи!
Гермиона задумчиво посмотрела на флакон в руках друга.
— Гарри, отнеси-ка потом остатки Джинни и скажи, что это такое. Дальше она разберётся.
— Ладно, — усмехнулся Гарри. — Вечно у вас, девчонок, какие-то тайны.
Кто-то скажет, что это страшное расточительство — тратить драгоценный ингредиент на ерунду, но разве человеческое счастье может быть ерундой?
Пока Хагрид устраивал единорога в загоне, а Гарри разбирался с Картой, Гермиона зашла в дом, чтобы своими глазами увидеть пустивший корни стол. Теперь на его ножках появились листья. Щипцы лежали на скатерти, а рядом — камень, перепачканный жемчужно-белой кровью. Трещина, оставленная щипцами, пересекала знак Даров Смерти. Как такое возможно?
Не веря своим глазам, Гермиона взяла камень и с колотящимся о рёбра сердцем вышла из хижины.
— Если это сон, то пусть окажется хорошим, — она трижды повернула камень, и тот внезапно рассыпался. Гермиона уставилась на серебристое крошево на пальцах. Как же…
— Итак, ты узнала, по какой причине я здесь появляюсь, и пришла положить этому конец? — Регулус стоял перед ней и щурился на ярком солнце. Он осмотрелся по сторонам. — Ты выбрала для этого новое место? Ну что ж… мило.
Ветер трепал его волосы. Кузнечик запрыгнул на рукав.
У Гермионы перехватило дыхание.
— Ты живой, — прошептала она.
Регулус с интересом осмотрел свои ладони.
— Ты думаешь?
Она потянулась к нему, но в последний момент отпрянула.
— В чём дело? — растерянно спросил он. — Ты не боялась, когда я был мёртвым.
Гермиона поспешно покачала головой. В глазах защипало.
— Я не боюсь. Просто перепачкалась…