Читаем Мистер Лунный свет (СИ) полностью

В библиотеке царила тишина. Шелест страниц убаюкивал, но Гермиона не думала спать — штудировала учебник. Громкий хлопок заставил её вздрогнуть.

— Мисс Гермиона, — просипел Кричер, вцепившись в подол мантии.

— Что случилось?

— Хозяин исчез, — всхлипывания эльфа заполнили библиотеку.

— О чём ты говоришь? — дрожащим голосом спросила Гермиона, поднявшись из-за стола. Из-за Гарри он бы не рыдал.

— Кричер звал его всю ночь и весь день, но он не появился.

Регулус говорил, что не может игнорировать зов. Гермиона не навещала его после Рождества, не ходила в лес. Это магия Воскрешающего камня тянула её на поляну, ничего больше. Ничего… Она каждый день напоминала себе об этом. Она обещала Гарри, она…

Гермиона пошатнулась, схватившись за столешницу.

— Сделайте что-нибудь, мисс.

Но что она могла? Магглорождённые волшебницы не возвращают людей к жизни. Ей даже вернуть свежесть цветам Джинни не под силу. И всё же Гермиона побежала в башню Равенкло.

Луна вышла из гостиной и, выслушав Гермиону, сказала:

— Почему бы нам самим не проверить?

Конечно, они проверили и даже заглянули к Розмерте и расспросили её, но ни Роджер, ни мать Луны, ни Регулус в лесу не появились.

Стоял солнечный день, в сыром воздухе блестела паутина. На ветках сверкали капли. Насекомые возились в подлеске. Гермиона шагала по влажной земле в сторону замка, не находя ни одного заунывника на своём пути. Она искала взглядом знакомый силуэт, тень. Бессмысленно — она знала.

Вернувшись в Хогвартс, в спальню девочек, Гермиона застыла посреди комнаты. Она больше не увидит Регулуса Блэка. Что не так? Это правильно. Почему же так больно?

Так вот каково это — терять кого-то. Она даже не попрощалась. У неё ничего не осталось на память.

У Джинни вот есть сухие цветы, а ведь та в любой момент могла увидеть Гарри.

Гермиона достала ловец снов — подарок Луны на Рождество — и повесила над кроватью. Регулус говорил, что только дураки и поэты любят свои страдания. Что ж… в первом классе она писала стихи.

Гермиона стояла неподвижно, задумчиво глядя на переплетение перьев, бусин и нитей, а потом вполголоса пропела:

— Песочный человек, пошли мне сон…

*

На сей раз Гарри не удалось проскользнуть незамеченным. Вся школа гудела: он здесь, но только единицы знали, где его искать.

Гермиона еле дождалась удара колокола и чуть ли не бегом покинула класс зелий. После духоты подземелий свежий воздух кружил голову. Из хижины Хагрида валил дымок. Клык дремал у крыльца. Из огорода доносился шум, и Гермиона направилась туда.

Гарри сидел на ящике удобрений, а Хагрид, кряхтя и охая, с кем-то возился неподалёку.

— Привет!

— Привет, Гермиона! — просиял Гарри. — Представляешь, Хагрид достал для меня кровь единорога.

— Неужели?

— Ага, сам в шоке. Попробую реанимировать Карту Мародёров. Вдруг получится!

— Конечно получится, — пробасил Хагрид. На руках он держал невероятное создание — маленького единорога. — Карта твоя ещё лучше станет. Кровь эта — редкость необычайная, мощная магия! Даже смертельно больного на ноги поставит, и вообще её свойства почти не изучены. Давно известно, что нельзя вредить этим красавцам, а тут вон оно… жеребёнок. Гляжу — хромает бедолага. Он ко мне сам подошёл, в ладонь носом ткнулся. Взял я малыша, стал смотреть… Я его сначала в дом отнёс, да у меня там крови накапало, что даже стол мой дал корни. У жеребят копытца-то мягкие, вот и впился ему в ногу какой-то камень. Я его щипцами вытянул, кровь взялся останавливать и про Гарри вспомнил. Держи!

Гермиона задумчиво посмотрела на флакон в руках друга.

— Гарри, отнеси-ка потом остатки Джинни и скажи, что это такое. Дальше она разберётся.

— Ладно, — усмехнулся Гарри. — Вечно у вас, девчонок, какие-то тайны.

Кто-то скажет, что это страшное расточительство — тратить драгоценный ингредиент на ерунду, но разве человеческое счастье может быть ерундой?

Пока Хагрид устраивал единорога в загоне, а Гарри разбирался с Картой, Гермиона зашла в дом, чтобы своими глазами увидеть пустивший корни стол. Теперь на его ножках появились листья. Щипцы лежали на скатерти, а рядом — камень, перепачканный жемчужно-белой кровью. Трещина, оставленная щипцами, пересекала знак Даров Смерти. Как такое возможно?

Не веря своим глазам, Гермиона взяла камень и с колотящимся о рёбра сердцем вышла из хижины.

— Если это сон, то пусть окажется хорошим, — она трижды повернула камень, и тот внезапно рассыпался. Гермиона уставилась на серебристое крошево на пальцах. Как же…

— Итак, ты узнала, по какой причине я здесь появляюсь, и пришла положить этому конец? — Регулус стоял перед ней и щурился на ярком солнце. Он осмотрелся по сторонам. — Ты выбрала для этого новое место? Ну что ж… мило.

Ветер трепал его волосы. Кузнечик запрыгнул на рукав.

У Гермионы перехватило дыхание.

— Ты живой, — прошептала она.

Регулус с интересом осмотрел свои ладони.

— Ты думаешь?

Она потянулась к нему, но в последний момент отпрянула.

— В чём дело? — растерянно спросил он. — Ты не боялась, когда я был мёртвым.

Гермиона поспешно покачала головой. В глазах защипало.

— Я не боюсь. Просто перепачкалась…

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы