Читаем Мистер Монк летит на Гавайи полностью

— Дома так не повеселишься! Только на Гавайях, — радовался Монк. — Мне повезло, что не было очереди, когда я пришел сюда.

— Как и после того, — пробормотала владелица.

— Вы действительно видите разницу между акульими зубами? — спросила я.

Монк насмешливо фыркнул. — Конечно! А кто не видит?

— Как давно Вы здесь?

— Я потерял счет времени от волнения.

— Три часа, — вставила реплику владелица. По каменному выражению ее несчастного лица было очевидно, что она прочувствовала каждую секунду этих долгих часов.

— Я не получал столько удовольствия с тех пор, как мы с братом шелушили большую сумку жареного арахиса, перемешивали содержимое и соревновались, кто соберет наибольшее количество орехов. Затем мы их съедали. Это были дикие, очень дикие времена.

Глядя мимо Монка, я заметила Лэнса Вогана с багажом на ресепшн. Он, кажется, съезжал.

— Посмотрите, мистер Монк!

Он покачал головой. — Я думал, мы уже закрыли тему.

— Да не на меня, а на стойку регистрации.

Монк взглянул на ресепшн, затем повернулся к владелице и широко улыбнулся:

— Все было великолепно! Реально круть!

— Круть? — переспросила я.

Монк посмотрел на меня, на мгновение забыв, что я в бикини. Затем моментально отвел глаза.

— Да. Так сейчас говорят. Ты должна попытаться идти в ногу с современной поп-культурой, или останешься непродвинутой, — он снова обратился к владелице. — Я вернусь завтра.

— Завтра мы закрыты, — быстро отреагировала она.

— Когда же Вы вернетесь?

— А когда Вы собираетесь домой?

— Во вторник, — ответил Монк.

— В среду, — ответила торговка.

— Почему Вы закрываетесь так надолго?

— По семейным обстоятельствам, — отрезала она.

Монк с грустью вздохнул. — Есть ли на острове другие достопримечательности с акульими зубами?

— Есть много мест, где имеются акульи зубы, — протянула она. — Много мест за пределами отеля.

— О, это великолепно, потому что я только начал разогреваться, — воскликнул Монк. Он посмотрел поверх моей головы — это означало, что он обращается ко мне. — Может, мы с тобой как-нибудь сходим вместе?

— Расфасовывать акульи зубы?

— Это отпуск, не так ли? — сказал он. — Повеселимся.

С этими словами он направился к стойке регистрации, где Тэцуо ожидал Лэнса.

— Куда-то уезжаете, мистер Воган? — спросил Монк.

Лэнс пораженно обернулся. — Я меняю номер. Не могу оставаться в том бунгало после… — его голос стал таким приглушенным, он не смог закончить. Он откашлялся и попытался еще раз. — Уверен, Вы понимаете, мистер Монк.

— Когда мы расспрашивали Вас о жене, Вы не рассказали о том, что она слышит голоса.

Лицо Лэнса окаменело. — Где Вы узнали об этом?

Тэцуо виновато опустил голову, что не ускользнуло от внимания Лэнса. Лэнс пару секунд смотрел на него, а затем перевел взгляд обратно на Монка.

— Я не видел смысла говорить об этом, — сказал Лэнс. — Хелен была сильной женщиной, и я хочу, чтобы такой ее и запомнили, а не человеком, скатывающимся к слабоумию.

— И как долго с ней происходили паранормальные вещи?

— Раньше она была немного забывчива и дезориентирована, но не слышала никаких голосов, пока мы не приехали сюда. Если честно, меня это напугало. Знаете, мне приходилось выходить из дома, чтобы привести в порядок свою голову.

— Так вот почему Вы отправились в поездку с подводным плаванием без нее?

— Безусловно, это было одной из причин, — согласился Лэнс. — Но я также должен держать себя в форме; не мог же я провести две недели, сидя у бассейна. Я спортивный парень, мне нужно постоянно работать над своим телом. Она не могла идти в ногу со мной. Мало кто может. Она признавала это. Это единственная уступка, которую она позволяла себе в связи с возрастом.

— Вы могли бы идти на уступки вместо нее, — заметила я.

— И пусть мое тело отправляется в ад? — Лэнс покачал головой. — Ей бы самой это не понравилось. Хелен импонировало, что я в отличной форме.

Уверена, ей это приходилось по вкусу, так же, как парням нравятся молодые жены: худые, блондинки и с большими сиськами. Сомневаюсь, что Хелен вышла бы за парня на тридцать лет моложе ее, будь у него двойной подбородок и пивной живот. Она имела возможность найти такого мужчину и близкого возраста.

Тэцуо вручил Лэнсу ключ-карту. — Ваш номер готов, сэр. Приятного Вам отдыха в Гранд Киауна Пойпу!

— Спасибо, — Лэнс взял ключ и взглянул на Монка. — Что-нибудь еще?

Монк покачал головой. Лэнс подхватил свои чемоданы и неторопливо направился к лифтам.

— Вы думаете, он убил? — спросила я.

Монк посмотрел в мою сторону, но не на меня, и пожал плечами. — А кто еще мог?

— Но у него есть алиби, — усомнилась я.

— У разумных людей оно всегда есть.

Мы начали расходиться, когда Тэцуо обратился к Монку.

— Сэр, для Вас телефонное сообщение. — Тэцуо передал Монку листок бумаги.

Монк посмотрел на него. — У лейтенанта Кеалоха появилась какая-то информация. Он хочет, чтобы я или позвонил ему, или подъехал к участку.

Проще всего позвонить лейтенанту, но мне хотелось выйти из отеля и внимательнее изучить остров.

— Поедем к нему, — сказала я. — Нам в любом случае нужно взять машину напрокат.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Монк

Похожие книги

Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы