Читаем Мистер «Не-тот» полностью

Уверена, он расстроен. Уже только вспомнив выражение его лица прошлой ночью, когда он признался в своих чувствах – это почти выпотрошило меня. И я ненавижу то, что не могу ответить на его чувства взаимностью. Тем не менее, то, что Джейк с Харви, а не где-то на улице – приносит мне облегчение. В рекордные сроки я приезжаю к холостяцкой берлоге юриста – мне просто повезло, что утреннее движение уже не такое замедленное.

Припарковаться в этой части города – настоящий подвиг, потому мне приходиться заплатить за место на стоянке популярного ресторана, что находится через дорогу. Я забыла проверить этим утром погоду. Небо затянуло тучами – дрожь сотрясает моё тело от того, что холод проникает под тонкую блузку, что я одела. Быстро преодолеваю улицу, скрестив руки на груди, приближаясь к зданию, где живёт Харви. Уже стоя в лифте, я прокручиваю в голове несколько вариантов того, как мне вести себя после вчерашней исповеди Джейка. Его чувства не взаимны, но я люблю его как близкого друга. Хуже всего, во мне зреет страх, что наши отношения никогда уже не станут прежними – возможно, я теперь буду раздражать его, или мужчина может попросту обозлиться. Я боюсь, что разбила его чистое сердце, просто не замечая того, что всё время было перед моим носом. Чувствую себя полной идиоткой.

Сделав несколько небольших вдохов, я стучусь в квартиру Харви. У него не заняло много времени открыть двери, и когда юрист сделал это – его глаза расширились, словно он шокирован тем, что увидел меня на своём пороге.

– Эви, какого чёрта ты здесь делаешь? – произнёс он, одновременно с этим задействовав и руки.

Я закатила глаза на это. Иногда он может быть полным глупцом.

– Входи, – показывает мужчина, пропуская меня в свою огромную квартиру.

У него так просторно. Совсем скоро мой взгляд натыкается на Джейка, что сидит на диване, облокотившись на его бок, подперев голову рукой, как будто он глубоко увяз в собственных мыслях.

Стоило мне встать перед ним, как мужчина даже не поднял свой взгляд – от этого всё внутри меня замирает. Я касаюсь его плеча, желая привлечь внимание, хотя понимаю, что Джейк уж точно почувствовал моё присутствие рядом.

– Я волновалась за тебя, – показываю.

Харви, что стоял за диваном, пожал плечами. На мгновение, я поднимаю на него взгляд, и мужчина беззвучно говорит, что будет в своём кабинете. От того, что мы сможем с Джейком поговорить наедине, мне становится немного легче. Неизвестно, как много знает Харви.

Джейк выглядит потрёпанным: его тёмные волосы торчат во все стороны, на серой футболке видны грязные пятна, джинсы низко сидят на талии, кроме того – он босиком.

– Тебе не стоило волноваться за меня. Я взрослый мужчина, и могу о себе позаботиться, – наконец, посмотрев на меня, отвечает оппонент, используя руки.

Только вот оппонент не смотрит мне в глаза, словно не в силах сделать это.

– Джейк, пожалуйста, – сочувствующе смотрю на него. – Что бы ни произошло, ты останешься моим лучшим другом, отцом моего ребёнка. Я могу только догадываться о том, что ты чувствуешь, – показываю, но мужчина только подымается с дивана и отходит на несколько шагов.

Чувствую себя не в своей тарелке. Конечно, за все годы, у нас с Джейком были разногласия. Это естественно, учитывая, насколько мы были близки. Раньше это заканчивалось гневом и сожалением. На этот раз Джейк выглядит так, словно его глубоко ранили… Словно его мир встал с ног на голову. И я не могу винить его за эти чувства. Я не только предала его доверия – и мать, и даже отец, которого он никогда не знал, тоже сделали это. Следую за мужчиной на кухню Харви, держась на расстоянии нескольких шагов. Он открывает холодильник, вытаскивая оттуда ёмкость с лимонадом. Я вздрогнула, подумав о том, насколько тот отвратительный на вкус после похмелья. Джейк тоже вздрагивает – и, наконец, наши глаза встречаются. Мужчина поставил коробку обратно, а на его губах появилась кривоватая улыбка. Понятия не имею в чём причина, но этот крошечный жест даёт мне кое-какую надежду.

– Это всё, что есть у Харви, и я уже прочистил свои кишки, так что волноваться не о чем, – показал Джейк, пожимая плечами.

По крайней мере, он разговаривает со мной.

– Не смотри на меня так, Эви. Я был пьян. Мне жаль за тот поцелуй вчера. Не делай из этого то, чем оно не является.

Я уже была готова ответить, как мужчина останавливает меня, подняв ладонь.

– Не надо, ладно? – Джейк вздыхает. – Я знаю тебя. Ты хочешь препарировать каждую сказанную мной мелочь. Хорошо… – он замолчал, запустив ладони в свои взлохмаченные волосы. – У меня есть чувства к тебе – ты это хочешь, чтобы я признал? Как я могу отрицать?

Моё сердце сбилось с ритма от этого.

– Понимаю, ты не воспринимаешь меня в этом смысле. Возможно, это наконец-то прекратиться, и я смогу двигаться дальше. Не хочу, чтобы между нами были какие-то плохие чувства. Это не лучшим образом скажется на Картере, – показал Джейк. Выглядит так, словно он долго думал об этом. Но оппонент прав – и глупо с ним спорить. Какой смысл разбираться в этом, если я не разделяю его чувств?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену