Читаем Мистер О полностью

— Эй, Уайат. Давно не виделись. Как дела? — спрашивает она, и он подходит, чтобы обнять ее. Рукой, в которой по-прежнему держит поводок собаки, он обнимает Харпер, а затем поигрывает бровями, глядя на меня, и беззвучно произносит: «Очаровала моего змея».

Вот гаденыш!

— У тебя есть собака? — спрашивает Харпер после того, как отходит от Уайата, и я клянусь, что мне стало легче дышать теперь, когда руки моего брата больше не обнимают ее.

— Благодаря этому ты меня хочешь? — выдает он.

Харпер смеется, в изумлении качая головой.

— Вижу, тебе все еще не сделали операцию.

Он ухмыляется.

— Ту, где мне установят фильтр между мозгом и ртом?

Она кивает.

— Ту самую.

Уайат энергично качает головой.

— Не-а. Но хирург начнет работать на следующей неделе.

— Отлично. Я навещу тебя в больнице, — она указывает на собак. — Что это за история?

— Они из приюта «Маленькие друзья», — поясняю я.

Мой брат вмешивается в разговор, положив свой локоть на мое плечо и делая все это небрежно и невозмутимо.

— Ты знала, что дважды в неделю мы с Ником выгуливаем собак для приюта?

Харпер переводит взгляд на меня.

— Это очень мило.

Мое сердце делает сальто, и я возвращаюсь к прошлой ночи, у ее дома.

Этого поцелуя не было, ты, тупица.

— Это была моя идея. Я милый брат, — говорит Уайат, сверкая своей ослепительной улыбкой.

— Эй, — вмешиваюсь я. — Разве ты не говорил, что тебе нужно поговорить с Пенни о вколачивании в нее? Ой, прости. Я имел в виду вбивание гвоздей.

Он закатывает глаза, глядя на меня.

— Ха-ха-ха, — он протягивает руку к поводку, который я держу. — Дай мне своего маленького дружка. Я отведу их обратно.

Приют находится не так далеко отсюда. Я наклоняюсь и почесываю под подбородком сначала одну собаку, а затем другую.

Когда выпрямляюсь, Уайат в драматическом прощании кланяется нам обоим.

— Я позволю вам обоим вернуться к вашим играм.

Я хочу ударить его, и это не удивительно.

Когда Уайат уходит, я поворачиваюсь к звезде моих развратных фантазий. Ее губы изогнуты в улыбке, и она, похоже, приятно удивлена.

— Я не знала, что ты выгуливаешь собак.

— Я люблю собак. И еще мне нравится приходить на помощь, — и эта легкость в разговоре напоминает мне, что того поцелуя не было и для нее тоже, так что у нас все хорошо.

— Мне нравится это. Нет, я в восторге от этого, — говорит она, и выражение ее лица мягкое, без обычного сарказма на нем. То, как она говорит это, обезоруживает и заставляет чувствовать тепло во всем теле, а не только возбуждение. — Я помогаю в нью-йоркском филиале общества «Против жестокого обращения с животными».

— Правда? Я и понятия не имел.

— Да. Я помогаю некоторым частным фондам организовать сбор средств для домашних животных, рассказываю о них в социальных сетях, помогаю с организацией мероприятий… Когда-нибудь я возьму себе собаку. Но пока делаю все, что в моих силах.

— Это потрясающе, — говорю я, наслаждаясь тем, что узнал эту новую деталь о ней. Мы с Харпер дружим уже очень давно, но мы не лучшие друзья, поэтому открытие этих ее талантов — совершенно новый опыт. — Какую собаку ты хочешь?

— Ту, что будет смеяться над моими шутками, — говорит она, и я смеюсь.

— Звучит идеально. Я бы тоже хотел такую собачонку.

Она прочищает горло и поднимает холщовый пакет для продуктов.

— Тебе, наверно, интересно, почему я здесь.

— Эта мысль приходила мне в голову. Но потом я подумал, что ты принесла мне продукты. Пожалуйста, скажи, что там есть пинта мороженого с шоколадной крошкой и две ложки.

А затем Харпер слишком сильно надувает губы.

— Черт побери. Я действительно облажалась. Но теперь я знаю, что принести тебе в следующий раз. А сейчас у меня есть для тебя пожертвование — стиральный порошок. Я как раз собиралась оставить его у швейцара, — говорит она, бросая взгляд в сторону моего дома.

Но она не оставила его у швейцара. Она все еще держит его и минуту назад искала свой телефон, как будто пыталась позвонить мне. Может, чтобы сказать, что она здесь? Черт, может быть, ей нужен был предлог, чтобы увидеть меня?

Прежде, чем мое воображение выйдет из-под контроля, я мысленно закатываю глаза.

Да, конечно. Если бы Харпер была влюблена в тебя, она бы говорила невнятно и лепетала.

Она так не делает. На самом деле, она спокойная, уверенная в себе Харпер. Следовательно, я выдумываю то, чего нет.

Я беру пакет и благодарю ее.

— Тебе и правда не нужно было так беспокоиться. Я собирался купить немного сегодня после работы.

— Но так я могу сделать тебя фанатом своего бренда. Он не тестировался на животных. Никаких жертв.

— Ах, это потрясающе.

— Хочешь знать, что еще потрясающе? Он очень хорошо пахнет.

Я стону.

— Я буду пахнуть лавандой или еще как-нибудь по девчачьи?

— Я так не думаю. Я пользуюсь им. Хочешь понюхать меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Огромный бриллиант

Огромный бриллиант
Огромный бриллиант

Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки.И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член.Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис.Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень. И это делает меня уникальным.Но есть одна проблема — моему отцу нужно, чтобы я остепенился. Вернее, чтобы я не просто сделал перерыв в своих ежедневных «похождениях», но и создавал впечатление примерного семьянина. А все ради консервативных инвесторов, которым он хочет продать свой флагманский ювелирный магазин на Пятой авеню. Нет проблем. Я могу сделать это для папы. В конце концов, я должен отблагодарить его за «фамильные драгоценности». Поэтому прошу свою лучшую подругу и бизнес-партнера стать моей невестой на следующую неделю. Шарлотта согласна. И у нее есть свои причины надеть этот огромный бриллиант на свой безымянный пальчик.Но в скором времени вся эта игра на публику переходит в реальное сумасшествие в спальне. А вот возможно ли Шарлотте подделать дрожь тела и крики от мощнейших оргазмов, когда на спутанных простынях я возвожу ее на новые высоты?Но, кажется, я и сам уже не притворяюсь, и мои чувства к ней вполне реальны.Во что я, черт возьми, ввязался с этим… огромным бриллиантом?

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротика
Мистер О
Мистер О

Просто зовите меня Мистер О. Потому что ВАШЕ удовольствие — это моя суперсила. Доставлять женщине неземное наслаждение — это мастерство, и если вы не можете сделать работу хорошо, то должны убраться к чертовой матери из спальни. Я говорю о постыдном, сногсшибательном, сминающем простынь экстазе. Подобный тому, что я обеспечиваю каждый раз. Предполагаю, что это делает меня супергероем удовольствия, и моя миссия в том, чтобы всегда его доставлять. Несомненно, вам может показаться, что я зависим от этого, но присмотритесь внимательней, и вы увидите мужчину с сексуальной внешностью, сногсшибательной работой, острым, как бритва, умом и золотым сердцем. Да, моя жизнь хороша… А затем на меня набрасывают петлю, когда одна женщина просит научить ее тому, как заполучить мужчину. Единственная проблема в том, что она сестра моего лучшего друга и слишком соблазнительна, чтобы я мог сопротивляться. Особенно, когда узнаю, что у милой, сексуальной Харпер такие же развратные фантазии, и она хочет найти им хорошее применение. Что может пойти не так, когда я даю уроки соблазнения женщине, которую втайне чертовски сильно хочу? Никто не узнает, если мы отправим несколько пошлых смс друг другу. Ну, хорошо, несколько сотен. Или если «молния» на ее платье застрянет (об этом позже!). Или если в поезде перед всей ее семьей она посмотрит на меня взглядом, так и умоляющим трахнуть ее. Проблема в том, что чем больше ночей я провожу с Харпер в постели, тем больше дней хочу провести с ней за пределами спальни. И впервые в жизни я думаю не только о том, как заставить женщину кричать от удовольствия, но и о том, как надолго удержать ее в своих объятиях. Похоже, что настоящие приключения Мистера Оргазм только начинаются…

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену