Читаем Мистер О полностью

Я замираю. Миллионы пошлых мыслей кружатся в моей голове. Я бы с охрененным удовольствием понюхал ее, вдохнул ее запах, провел носом вдоль ее шеи, вниз по груди, по животу. Тогда я решаю к черту все. Эта девчонка просит меня научить ее ходить на свидания. Ей нужно знать, что слова, которые выходят из ее рта, иногда безумно непристойные. Я кладу руку ей на плечо.

— Ты знаешь, что это прозвучало до смешного пошло? Скажи мне, что ты это знаешь. Мне нужно понять, как долго тебя нужно тренировать.

Харпер закатывает глаза.

— Да ладно. Я не пыталась быть похабной. Просто понюхай. Запах весны. Пахнет очень хорошо, — говорит она и тянет собственную бирюзовую рубашку с V-образным вырезом под легкой курткой.

Как будто я могу отказаться. Я наклоняюсь вперед, ближе к ткани. Харпер удивительно хорошо пахнет, и я соблазнительно близко к ее груди. Ближе, чем когда-либо. Так близко, что если, скажем, человек, идущий позади, слегка толкнет меня, мое лицо уткнется в грудь Харпер. Мой рот наполняется слюной, пульс колотится, и я никогда в своей жизни так сильно не молился, чтобы меня толкнули.

Но этого не происходит и, очевидно, я не могу провести целый день, болтаясь здесь и нюхая ее одежду. Это, наверное, граничит с безумием, поэтому я отстраняюсь.

— Хорошо пахнет?

Я встречаюсь с ней взглядом. У меня нет остроумного ответа. Нет резкого возражения.

— Да.

Почему-то этим я заслуживаю ее улыбку. Только она, кажется, отличается от той, которая мелькнула у нее вчера для Джино, и той, что она подарила моему брату. Она, кажется, длится дольше, чем должна длиться дружеская улыбка. Она напоминает мне о прошлой ночи и о том, что наш поцелуй был более чем дружеским.

— Но я уже знал, что ты хорошо пахнешь, — добавляю я, и мои губы изгибаются в улыбке. Может быть, я даю ей понять, что меня все устраивает. Может быть, я флиртую.

Ее глаза округляются, и она покусывает уголок своих губ.

— И теперь твоя одежда может пахнуть так же хорошо. Ты должен постирать все сегодня, чтобы я могла понюхать тебя завтра, когда мы встретимся.

Как только Харпер уходит, я нахожу пропущенный от нее вызов, который был пять минут назад. Я отчаянно пытаюсь не искать в этом скрытый смысл, напоминая себе, что завтра у нее будет свидание с другим парнем.

И этот парень не я.

Надеюсь, она не будет нюхать Джейсона. А еще я очень надеюсь, что он тоже не будет ее нюхать, потому что я не хочу, чтобы кто-нибудь узнал, что запах ее порошка нехило возбуждает.


Глава 9

После целого дня мозгового штурма на встрече с писателями шоу, я возвращаюсь домой, собираю вещи для стирки и хватаю свой новый стиральный порошок из пакета. Рукой я натыкаюсь на что-то, лежащее на дне. Я заглядываю внутрь пакета и нахожу еще кое-что. Порошок не путешествует в одиночку. У него есть компания.

Я вынимаю тонкую коробочку карандашей «Блэквинг».

Черный атласный бант в розовый горошек приклеен к середине коробки. Это самый девчачий бант, который я когда-либо видел, но он совершенно очарователен, потому что он от нее. Под лентой спрятан белый лист бумаги, свернутый вчетверо. Я открываю его.


Ник, ты знал, что слоган этих карандашей: «В два раза меньше давления, в два раза больше скорости»? Подозреваю, что по этому поводу есть большая пошлая шутка, но думаю, что нам нужно больше давления, не так ли? В любом случае, я хотела заранее поблагодарить тебя за твою помощь. И коробка карандашей — это отличный способ сказать «спасибо». Только не засовывай их в нос. Ну, по крайней мере, пока не научишься делать это правильно. Тогда, непременно, зажги.

Целую и обнимаю, Харпер.


Черт бы ее побрал. Я расплываюсь в улыбке от уха до уха. Я люблю эти карандаши. Они просто гребаная бомба.

Я натягиваю пару баскетбольных шорт, бросаю сумку с вещами для стирки и новым стиральным порошком у швейцара, чтобы он отправил ее на стирку, и направляюсь в тренажерный зал в нескольких кварталах от дома, где пробегаю несколько потных километров на беговой дорожке и провожу длинный раунд со штангой. Спустя полтора часа, я открываю дверь в свою квартиру, когда мой телефон сигналит об ответном сообщении от нее под ником, который я дал ей в своих контактах.


Принцесса: Вижу, ты доволен своими новыми карандашами. Тем временем, я наслаждаюсь пинтой мятного мороженого с шоколадной крошкой. Оно та-а-акое вкусное.


Перейти на страницу:

Все книги серии Огромный бриллиант

Огромный бриллиант
Огромный бриллиант

Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки.И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член.Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис.Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень. И это делает меня уникальным.Но есть одна проблема — моему отцу нужно, чтобы я остепенился. Вернее, чтобы я не просто сделал перерыв в своих ежедневных «похождениях», но и создавал впечатление примерного семьянина. А все ради консервативных инвесторов, которым он хочет продать свой флагманский ювелирный магазин на Пятой авеню. Нет проблем. Я могу сделать это для папы. В конце концов, я должен отблагодарить его за «фамильные драгоценности». Поэтому прошу свою лучшую подругу и бизнес-партнера стать моей невестой на следующую неделю. Шарлотта согласна. И у нее есть свои причины надеть этот огромный бриллиант на свой безымянный пальчик.Но в скором времени вся эта игра на публику переходит в реальное сумасшествие в спальне. А вот возможно ли Шарлотте подделать дрожь тела и крики от мощнейших оргазмов, когда на спутанных простынях я возвожу ее на новые высоты?Но, кажется, я и сам уже не притворяюсь, и мои чувства к ней вполне реальны.Во что я, черт возьми, ввязался с этим… огромным бриллиантом?

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротика
Мистер О
Мистер О

Просто зовите меня Мистер О. Потому что ВАШЕ удовольствие — это моя суперсила. Доставлять женщине неземное наслаждение — это мастерство, и если вы не можете сделать работу хорошо, то должны убраться к чертовой матери из спальни. Я говорю о постыдном, сногсшибательном, сминающем простынь экстазе. Подобный тому, что я обеспечиваю каждый раз. Предполагаю, что это делает меня супергероем удовольствия, и моя миссия в том, чтобы всегда его доставлять. Несомненно, вам может показаться, что я зависим от этого, но присмотритесь внимательней, и вы увидите мужчину с сексуальной внешностью, сногсшибательной работой, острым, как бритва, умом и золотым сердцем. Да, моя жизнь хороша… А затем на меня набрасывают петлю, когда одна женщина просит научить ее тому, как заполучить мужчину. Единственная проблема в том, что она сестра моего лучшего друга и слишком соблазнительна, чтобы я мог сопротивляться. Особенно, когда узнаю, что у милой, сексуальной Харпер такие же развратные фантазии, и она хочет найти им хорошее применение. Что может пойти не так, когда я даю уроки соблазнения женщине, которую втайне чертовски сильно хочу? Никто не узнает, если мы отправим несколько пошлых смс друг другу. Ну, хорошо, несколько сотен. Или если «молния» на ее платье застрянет (об этом позже!). Или если в поезде перед всей ее семьей она посмотрит на меня взглядом, так и умоляющим трахнуть ее. Проблема в том, что чем больше ночей я провожу с Харпер в постели, тем больше дней хочу провести с ней за пределами спальни. И впервые в жизни я думаю не только о том, как заставить женщину кричать от удовольствия, но и о том, как надолго удержать ее в своих объятиях. Похоже, что настоящие приключения Мистера Оргазм только начинаются…

K.N. Группа , Лорен Блэйкли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика

Похожие книги