Читаем Мистер "Пушистик" (СИ) полностью

Генри еще раз оглянулся на парня. Тот удобно расположился на мягких пуфах над танцполом и наслаждался компанией двух девушек в коротких платьях, и, кажется, вообще не обратил внимание на убийственный взгляд, с которым Кэт смешивала ему коктейль и желала хорошего вечера.

— В смысле напал?

— Несколько недель назад, когда мы праздновали ее выход на работу. Он укусил ее! — чуть не взвизгнула женщина. — Чуть в больницу не отправил.

Еще один быстрый взгляд поверх плеча. Кэт раздраженно цокнула языком и сорвала с зарядки собственный смартфон, чтобы набрать копам.

— Мисс! — окликнули ее.

— Минуту! — подняла указательный палец барменша.

— Кэт, не надо никуда звонить, — проговорил гость. От звука своего имени девушка подняла голову. Рядом с Генри, облокотившись на стойку, стоял тот красавчик...

— Грэм, да? — спросила она, как будто не запомнила его имени. Запомнила, конечно, даже несколько раз пыталась найти его на фейсбуке, но все безуспешно.

Она опустила телефон, пробежалась по мужчине быстрым оценивающим взглядом.

— Неважно выглядишь.

— Провел пару дней в больнице, упал с велосипеда, — отмахнулся Грэм и расправил плечи, пытаясь хоть как-то сгладить свой помятый вид.

Кэт бросила на него еще один взгляд, отчетливо дававший понять, что она не верит ни единому слову. Грэм, пусть и остался красавчиком, каким она запомнила его в первую встречу, выглядел так, будто его переехал каток и потрепали собаки. Не внешне, там все было нормально, но годы работы с людьми научили Кэт чувствовать это раздраженное отчаяние, когда внутри собеседника что-то надломилось и пульсирует болью, как свежая ссадина, которую никак не получается не трогать.

— И почему это мне не стоит звонить в полицию?

— Потому что я здесь, — развел руками Грэм. — Я слежу за этим типом.

— Следишь? Он чуть мою подругу не...

— Тише, — понизил голос Грэм, подавая пример. Кэт возмущенно поджала губы. — Да, я помню обстоятельства той неприятной истории. Мистер Хаунд тоже в курсе. Пожалуйста, не мешай нам поймать этого парня с поличным.

— А вы детектив? — подал голос Генри, глядя на Грэма поверх очков.

Грэм усмехнулся, как будто только что заметил нового собеседника и хлопнул его по плечу.

— Вроде того, дружище.

— Как интересно, — Генри достал из внутреннего кармана пиджака блокнот и ручку, открыл чистую страницу и поставил первую чернильную точку. — Подскажете, к какому участку вы относитесь?

Грэм быстро заморгал, оценивая ситуацию. Генри поспешил пояснить.

— Я журналист. Меня отправили сюда взять интервью у одного бизнесмена, но, скажу честно, городские истории и криминальная хроника даются мне куда лучше. Как насчет интервью? Если нужно, я могу запросить разрешение у вашего начальства или просто изменим имя, чтобы сохранить анонимность.

— Давай-ка я просто куплю тебе выпить, а, дружище? Нельзя же все время думать о работе. Что ты пьешь? Кстати, Кэт, как у Ланы дела? Меня давно не было в офисе.

— Я ее тоже почти не вижу, она очень занята с мистером Хаундом. Только я тебе не говорила, — подмигнула она. — Кстати, твой подозреваемый, кажется, собирается устроить жаркий тройничок.

Она ткнула пальчиком поверх плеча Грэма. Мужчина обернулся. Джерри и две красотки мелькнули в свете прожектора. Грэм нетерпеливо клацнул зубами, бросил скомканное: «прошу меня простить» и поспешил за ними.

Генри долго смотрел ему вслед, а потом задумчиво спросил Кэт.

— И часто мистер Хаунд направляет своих людей решать вопросы, которыми должна заниматься полиция?

— Я откуда знаю? — пожала плечами Кэт. — Как будто я там работаю!

— Кстати, Лана не отвечала? — тут же перевел тему Генри. Кэтрин проверила телефон и раздраженно поставила его обратно на зарядку.

— Ни слова.

***

— Нас могут услышать, — собственный шепот казался Лане слишком громким. Удары сердца грохотали, как водопад, а от шумного дыхания закладывало уши. Как Лана ни старалась, она не могла быть тише.

Все ее попытки разбивались в пыль требовательными губами и руками Хантера.

Стоило им только покинуть зал, где собрался весь бомонд, Хантер прижал ее спиной к стене и впился в губы жадным поцелуем. Его ладонь легла на ее щеку, кончики пальцев очертили скулы и изгиб шеи, вызывая слабый стон, а когда на том же месте Хантер оставил еще один крепкий поцелуй, Лана вцепилась в его плечи ногтями. Позвоночник расплавился, и если бы не Хантер, она бы уже сползла на пол. Мужчина довольно рассмеялся ей на ухо и легонько прикусил мочку, посылая еще одну волну мурашек.

— Прекрати, — выдохнула она, пытаясь отстраниться. Наверняка, острый волчий слух гостей уже обеспечил всех прекрасным пониманием того, чем они занимаются.

— Почему? — Хантер зарылся носом в ее волосы и еще раз поцеловал шею. Аккуратно провел языком до самой челюсти и снова прикусил мочку уха. Сережка предупреждающе звякнула об острые зубы.

— Нас могут услышать, — выдохнула она, и сама захотела сказать «ну и пусть». Она в своей жизни и не такое творила, вспомнить только ее бурную студенческую юность.

Перейти на страницу:

Похожие книги