Одним движением он отправил в полет не только Цыду, но и Ямаду, который стоял рядом. Может, солдату и нужно оружие, чтобы сражаться, но Юджин научился защищаться и нападать еще до того, как стал солдатом. Чтобы выжить в Америке, черноглазому чужаку приходилось много драться. И каждую из тех драк Юджин помнил каждой клеточкой своего тела.
Суми с Доми наблюдали за происходящим, обнявшись и дрожа от страха. Когда Цыда понял, что противник сильнее, он достал нож. Размахивая им, японец противно улыбнулся.
– Раз уж проигрываешь, просто признай поражение, – небрежно-скучающим тоном сказал Юджин.
– Заткнись, чосонская гнида! Я тебя убью!
Оттого что его побил кореец, Цыда злился еще больше. Он замахнулся ножом и бросился в атаку. Суми зажмурилась от ужаса. Но вскоре послышался звук падения ножа, а потом и тела на землю. Открыв глаза, девочка увидела, как Цыда лежит на земле, схватившись за живот и беззвучно хватая ртом воздух.
– Я смотрю, помощь тебе не нужна, – сказал Кайл, появившийся из-за угла. В руках он держал где-то найденную скалку и смотрел на корчившихся на земле японцев. Он приветливо улыбнулся детям и спросил, все ли у них в порядке. Доми попытался что-то ответить, но он сильно заикался от страха. Иностранцы-призраки, которые говорили так же непонятно, как и японцы, пугали его. Суми ответила на английском, что все в порядке, и поблагодарила его.
Юджин подошел к Кайлу, отряхивая пыль со своего пальто.
– Ух ты, Юджин, а эта девчушка умеет говорить по-английски, – удивленно сказал Кайл.
Дети улыбались Юджину. Все еще дрожа, они поклонились ему. Первым японца ударил Доми, а не Юджин. Жаль, что мальчику не хватило сил для серьезного удара, но теперь он будет готов драться, чтобы выжить. Нужно уметь выживать. Юджин посмотрел на Доми и сказал:
– Теперь ты сможешь сам себя защитить. У тебя прекрасно получается.
Услышав похвалу, Доми сжал ладошки, которые недавно сжимали камень, предназначенный для Цыды.
Юджин с Кайлом вышли из переулка. Да, в Чосоне сейчас было неспокойно. Юджин глубоко вздохнул, почувствовав навалившуюся усталость. Он спросил у Кайла, где тот взял скалку. В этот момент мимо них прошел мужчина, с виду – аристократ. Юджин остановился.
Это был Анпхён, сын Ким Пхансо, которого Юджин в свое время просил о помощи точно так же, как его только что просил Доми. Кайл посмотрел на товарища:
– Юджин?
– Я думал, что забыл. Я думал, что не узнаю его. Но я узнал. С первого взгляда.
Воспоминания о дне, когда он не смог спасти своих родителей, снова возникли у него в голове. Окрашенные кровью воспоминания. Юджин приказал себе не оборачиваться. Он еле сдержался, чтобы у всех на виду, средь бела дня не совершить убийство.
Глава 8
Красивые, но бесполезные вещи
Проревел корабельный гудок, и корабль, прибывший из Японии, с грохотом пришвартовался к причалу Чемульпо. Люди, проделавшие путь из Японии в Чосон, высыпали на берег и начали смешиваться с встречающими и снующими туда-сюда носильщиками. Причал был переполнен. По трапу спустился мужчина – статный, в добротных туфлях и ладно скроенном пальто. Проходившие мимо женщины то и дело бросали на него заинтересованные взгляды.
Очутившись на берегу, мужчина глубоко вздохнул и почувствовал едва уловимый запах портвейна и другие знакомые запахи, смешанные с соленым ароматом моря и разносимые ветром по округе.
– Запах Чосона.
Хисон смаковал запах родины.
Он вернулся в Хансон спустя десять лет. В Токио, куда он когда-то уехал, словно сбегая от чего-то, он жил полной развлечений жизнью, но всегда скучал по Чосону и хотел вернуться. Тем не менее долгое время он не мог позволить себе вернуться на родину.
Сразу по прибытии Хисон отправился в гостевой дом «Глори». Однако, когда он добрался до него, солнце уже село и начало смеркаться. Потихоньку начали зажигать фонари.
Когда Хисон вошел в гостевой дом, Хина, как обычно, элегантно одетая, поприветствовала гостя.
– Мне нужна самая лучшая комната.
– А, так вы из Чосона.
– Вы так очаровательны. Как вас зовут? Я Ким Хисон.
Хисон протянул ей руку для приветствия, но вместо того, чтобы пожать ее, Хина с безучастным лицом протянула ему ключ от комнаты триста три. Хина сталкивалась с разными людьми и всегда умело обозначала границы. Однако Хисона вовсе не смутило ее поведение, и он продолжил говорить:
– За десять лет Хансон сильно изменился. Город стал оживленнее и ярче, а дом моего прадеда стал гостевым домом.
Хина с удивлением посмотрела на него:
– Неужели…
Хисон заметил перемену в ее поведении и снова протянул руку:
– Я Ким Хисон.
– Это большая честь для меня – встретить сына богатейшей семьи Чосона. Меня зовут Кудо Хина. – И она пожала руку Хисона в знак приветствия.
– Мне показалось, вы не хотели говорить свое имя.
– Я как раз собиралась представиться.
Хисон лишь ухмыльнулся такому изворотливому ответу Хины. Он преклонялся перед красотой женщин и, конечно же, был великодушен к ним. Создавалось впечатление, будто он сам был владельцем гостевого дома «Глори». Хисон взял ключ и направился в комнату триста три.