Читаем Мистер Солнечный Cвет. Первая часть полностью

Поэтому я надеялся, что смогу быть с девушкой, которую встретил на этой земле, что мы пойдем с ней рука об руку. Надеялся с нашей первой встречи.

Но, кажется, я все еще сижу в том маленьком деревянном ящике. Я знал, какова будет ее реакция, если расскажу свою историю. И теперь, из-за своей искренности, я снова решил бежать из Чосона и больше никогда сюда не возвращаться.

Джозеф, не думаю, что смогу увидеться с тобой до отъезда. Пожалуйста, береги себя.


Юджин неторопливо прошел по холму, усеянному заснеженными полевыми цветами. Он решил навсегда покинуть этот край. Даже если это больно, он старался убедить себя в том, что такой шаг необходим.

* * *

Юджин с Ынсаном сидели на крыльце, вокруг стояло много бутылок американского пива. Юджин сделал глоток и любовался закатным солнцем вдали. Допив одну бутылку, гончар тут же потянулся за другой.

– Слишком мягкое. Мне не нравится.

Слова расходились с действиями. Юджин улыбнулся и посмотрел на бутылку, которую держал Ынсан.

– Так вы позволите переночевать здесь?

– Ты и спустя столько лет продолжаешь просить меня об этом? Прекрати нести чушь и проваливай.

На закате Юджин с целой сумкой пива пришел к Ынсану и, словно тот девятилетний мальчик, просил разрешения переночевать.

– Я принес дорогую выпивку. Почему же вы так суровы со мной? Тогда позвольте взять треснутую посуду в обмен на пиво, которое я принес. Если я не могу здесь остаться, мне пора идти, пока не стемнело.

Юджин встал.

– Злишься на меня?

– Да, я злюсь на вас, а потому просто уйду. Оставайтесь таким же ворчливым стариком, но не старейте слишком сильно. Я рад, что встретил вас снова.

Ынсан смотрел на бутылку и делал вид, что не понимает, о чем говорит Юджин.

– Не делайте вид, что ничего не знаете. Вы же все видели, когда обыскивали мой номер.

– У меня времени на изготовление посуды не хватает, а ты о каком-то обыске говоришь.

– Должно быть, вы видели украшение. Оно стоило не меньше трех мешков риса.

– Если бы я его увидел, не будь дураком, сразу бы взял и продал.

– Как же, как же… Ладно, я пойду, а вы должны продолжать делать вид, будто ничего не знаете. Я выжил и добрался до Америки невредимым. Простите, что не могу отплатить вам сполна за доброту. – Глаза покраснели от накативших слез. После небольшой паузы Юджин продолжил: – Я был тем маленьким рабом. Я знаю, что уже очень поздно, но я хотел поблагодарить вас. – Сказав это, Юджин поклонился и собрался уходить.

– Этого достаточно.

Юджин остановился.

– Ты спас жизнь Соа, вернул важный документ Чосону и избавился от Ли Сэхуна. Ты сделал более чем достаточно, чтобы отплатить мне, – сказал Ынсан и поднял пустую бутылку. – Ты отплатил за мою доброту, но я должен сказать, что ты скупой человек, раз принес только одну сумку, набитую пивом. Ночуй здесь сегодня. Я позволяю тебе остаться.

Юджин рассмеялся, но из глаз у него потекли слезы. Наконец они встретились после стольких лет. Ворчливый старик и мальчик.

* * *

Намджон сидела в классе напротив Эщин и проговаривала одно английское слово за другим:

– Miss, mister, moonlight, miracle

Однако Эщин не слушала ее. Она сидела и смотрела в окно, наблюдая за падающим снегом. Намджон попыталась привлечь внимание ученицы:

– Госпожа, вы должны повторять все, что выучили, чтобы овладеть английским.

Но Эщин продолжала смотреть в окно.

– Miss – для женщин, mister – для мужчин, moonlight – «лунный свет» и miracle – «чудо», – ответила Эщин, а затем повернулась к Намджон. – Я все запомнила.

Намджон склонила голову.

– Простите, госпожа. Отличная работа! – на английском сказала Намджон. – Тогда сегодня мы будем изучать другие буквы.

Эщин была рада похвале, но грустные мысли все равно не покидали ее.

– Я знаю словосочетание на букву s – sad ending.

Намджон радостно хлопнула в ладоши:

– Вы знали его еще до того, как начали изучать английский?

– Да. От иностранца. Я с самого начала знала, что конец будет именно таким.

– Что? – переспросила Намджон.

– У меня есть вопрос. Как будет по-английски «иностранец»?

– Какое совпадение. Мы как раз должны были сегодня учить это слово.

Намджон произнесла слово на английском, и Эщин повторила.

– В английском тоже много слов с грустным значением. – Сказав это, Эщин снова погрузилась в свои мысли.

Намджон улыбнулась и покачала головой.

– Не все слова грустные. Например, слово snow – «снег», как за окном сейчас. – Намджон указала рукой на окно.

Эщин посмотрела на снег, падающий за окном.

– Есть еще слова sunshine – «солнечный свет», star – «звезда».

Эщин слегка кивнула:

– Снег, солнечный свет, звезды. Все они сверкают в небе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мистер Солнечный Cвет

Мистер Солнечный Cвет. Первая часть
Мистер Солнечный Cвет. Первая часть

Чосон, конец XIX – начало XX века. Под натиском Японии страна постепенно утрачивает независимость.Юджин Чхве всегда ненавидел свою родину, погубившую всю его семью. Он сумел совершить невозможное – покинуть Чосон и перебраться в Америку. Однако спустя много лет Юджин вынужден вернуться в столь ненавистный ему Чосон, чтобы исполнять обязанности американского консула. В его сердце лишь пустота, одиночество и жажда мести. Однажды судьба сводит его с совершенно непохожим на него человеком – аристократкой из высшего общества Ко Эщин, удивительной девушкой, отчаянно борющейся за свободу.К чему приведет это знакомство? Станет ли Эщин препятствием на пути Юджина или же их отношения расцветут, подобно цветку?На основе сценария Ким Ынсук

Ким Ён Су , Ким Суён , Ким Ынсук , Ким Ын Сук

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы