Читаем Мистер полностью

Она смотрит на свои руки. На свои бесценные руки. И бережно кладет одну поверх другой.

«Ее бил какой-то мудак!»

– Мне пришлось сбежать.

– Еще бы.

Нужно дать ей знать, что я на ее стороне!.. Я накрываю ладонью ее руки и осторожно сжимаю. Безумно хочется посадить Алессию на колени и обнять, но я сдерживаюсь. Пусть выговорится. Алессия нерешительно глядит на меня, и я отпускаю ее руки.

– На маленьком автобусе я приехала в Шкодер, а оттуда мы уехали на грузовике: Данте, Илли и пять девушек. Одной из них было… то есть и сейчас, наверное, еще есть семнадцать лет.

Такая юная? Я удивленно вздыхаю.

– Ее зовут Блериана. В грузовике мы разговаривали. Много разговаривали. Она тоже из Северной Албании. Из Фиерзы. Мы подружились, собирались работать вместе… – Алессия умолкает, вновь переживая те дни или гадая, что стало с подругой. – Они забрали у нас все. В задней части грузовика поставили ведро… Ну, ты понимаешь.

– Чудовищно.

– Да, там жутко пахло. – Она передергивает плечами. – И у нас была бутылка воды. У каждой.

Лицо Алессии бледнеет – совсем как в нашу первую встречу.

– Успокойся. Я здесь. Я с тобой. Я хочу все узнать.

– Правда? – Она смотрит на меня пустым взглядом.

– Да. Если, конечно, ты сама хочешь мне рассказать.

Почему я хочу знать?

Потому что люблю ее.

Потому что она стала такой, как сейчас, пережив подобные обстоятельства.

– Ехали три или четыре дня, – глубоко вздохнув, продолжает Алессия. – Точно не знаю. Мы остановились, когда грузовик подъехал к… переправе? Кажется, это так называется. Там перевозят машины и грузовики. Нам дали хлеб. И черные пакеты – надеть на голову.

– Что?

– Это как-то связано с иммиграцией. Они измеряют… э-э… dioksidin e karbonit?

– Оксид углерода?

– Да, точно.

– В кабине, что ли?

Она пожимает плечами.

– Точно не знаю, но если его слишком много, то становится ясно, что в грузовике люди. В общем, его каким-то образом измеряют. Мы въехали на переправу. Там было шумно. Очень шумно. Работали двигатели. Шумели другие грузовики. Мы сидели в темноте. С пакетами на голове. А потом наш двигатель смолк, и мы слышали только скрежет металла и скрип шин. Море волновалось. Очень сильно волновалось. Мы все лежали. – Ее пальцы принялись поглаживать золотой крестик. – Дышать было трудно. Я думала, что умру.

– Неудивительно, что ты не любишь темноту, – хрипло произношу я.

– Одну из девушек стошнило. Этот запах…

– Алессия…

– Пока мы ели хлеб, еще до въезда на переправу, я услышала, как Данте сказал на английском, будто нам предстоит зарабатывать деньги, лежа на спине. Он не знал, что я понимаю. Так мне стало ясно, что нас ждет.

Меня охватывает жгучая ярость. Жаль, что я не убил ублюдка, как предлагал Дженкинс.

Алессия опускает голову, и я нежно поднимаю ее за подбородок.

– Сочувствую.

Я вижу в глазах Алессии не печаль и не сожалению, а злость.

– Слухи ходили и раньше. Пропадали девушки из нашего города и из соседних деревень. Даже из Косова. Я помнила об этом, когда садилась в автобус, но надеялась на лучшее.

Она сглатывает, и злость в ее взгляде сменяется болью. Она чувствует себя обманутой.

– Алессия, ты не виновата, и твоя мать тоже не виновата.

– Я рассказала девушкам о словах Данте. Трое мне поверили, в том числе Блериана. И когда представился случай, мы сбежали. Не знаю, спаслись ли остальные. – Голос Алессии звучит виновато. – У меня был адрес Магды, записанный на листке бумаги. Все праздновали Рождество, а я шла. Я шла несколько дней. Шесть или семь, наверное. Потом я нашла Магду, и она обо мне позаботилась.

– Благослови ее Бог.

– Да.

– Где ты спала, пока шла к ней?

– Я не спала. Почти не спала – было слишком холодно. В одном магазине я украла карту. – Алессия опускает взгляд.

– Я не представляю полностью, что тебе пришлось пережить, но я очень тебе сочувствую.

– Это было до того, как я встретила тебя. – Она слабо улыбается. – Теперь ты знаешь все.

– Спасибо, что рассказала. – Я целую ее в лоб. – Ты очень, очень смелая.

– Спасибо, что выслушал.

– Я всегда выслушаю тебя, Алессия. Всегда. Ну что, поедем домой?

Она с облегченным видом кивает, я завожу машину и выезжаю на трассу.

– Хочу спросить еще кое-что, – говорю я, обдумывая ее ужасную историю.

– Что?

– Как его зовут.

– Кого?

– Твоего… жениха, – последнее слово я почти выплевываю. Ненавижу этого мерзавца.

– Не скажу. – Она качает головой.

– Он прямо как Волан-де-Морт, – бормочу я себе под нос.

– Из «Гарри Поттера»?

– Ты читала «Гарри Поттера»?

– Ну да. Моя бабушка…

– Тайком провезла книги в Албанию, да?

Алессия смеется.

– Нет. Книги прислала Магда. Мама мне их читала. На английском.

– Так вот почему ты так хорошо говоришь на английском! Твоя мама тоже хорошо знает наш язык?

– Мама? Да. Отец… ему не нравится, когда мы друг с другом разговариваем на английском.

– Ну еще бы. – Чем больше я узнаю о ее отце, тем больше начинаю ненавидеть его. Хотя в этом не признаюсь. – Может, поставишь еще какую-нибудь песню?

Алессия листает список, и ее глаза загораются при виде имени Ру Икс.

– Мы танцевали под эту песню!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эрика Джеймс. Мировое признание

Мистер
Мистер

«Мистер» – новый захватывающий роман от Э. Л. Джеймс, автора трилогии «Пятьдесят оттенков», взорвавшей книжный рынок.Лондон. У Максима Тревельяна есть все: привлекательная внешность, аристократическое происхождение и деньги. Ему никогда не надо было работать и редко приходилось спать одному. Но все меняется в один миг, когда случается трагедия. Максим наследует высокий титул, состояние и имение своей семьи, а одновременно и всю ответственность. И к этой роли он, увы, оказался не готов.Тогда же в его жизни появляется загадочная женщина, которая совсем недавно приехала в Англию. Скрытная, красивая и музыкально одаренная, она – соблазнительная загадка. Влечение Максима к ней усиливается и перерастает в страсть, которой он прежде не испытывал. Кто такая Алессия Демачи? Сможет ли Максим защитить ее от зла, которое ей угрожает? Как она поступит, когда узнает, что у Максима тоже есть секреты?Непредсказуемые повороты сюжета, опасность и страсть – все это «Мистер», книга, которая заставит вас затаить дыхание и не отпустит до последней страницы.

Э. Л. Джеймс , Эрика Леонард Джеймс

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика