Читаем Мистерия в парижском омнибусе полностью

Покажите мне её.

У меня её нет с собой, но я вам вручу эту копию, когда придёт время …

Но что, по крайней мере, содержит этот акт. Эта Стелла Романо, была ли она замужем?

Нет, месье. Её дочь Бьянка обозначена в

нё

м, как рождённая от неизвестного отца.

Ах! — вздохнул с облегчением месье Дюбуа, лишившийся одного повода для беспокойства. — И что стало с этой девушкой? Она пропала… исчезла без сомнения?

Говорят, что она оставила свою мать в десять или двенадцать лет после своего рождения. Но её мать всегда знала, где она. В начале этой зимы эта Бьянка пела хоре в театре Ла Скала, в Милане.

И… она ещё там?

Нет, месье. Она уехала в Париж месяц тому назад.

В Париж! Что она собирается делать здесь?

Искать своего отца, который был французом.

Давайте, говорите же по делу! — воскликнул капиталист, явно расстроенный. — а то вы мне тут пересказываете какой-то слезливый роман.

Это — правда, месье. Я вполне осведомлён, верьте мне, во всех деталях этого дела, и оно действительно похоже на роман, и я могу вам сообщить имя этого француза. Его зовут Франсуа Буае. У него жил этот ребёнок в Риме, когда он находился там. Теперь месье Бойе живёт в департаменте Восточных Пиренеев.

Это вас не касается, — внезапно резко сказал месье Дюбуа. — Я вам не поручал сбор информации об её отце.

Нет, но я никогда не делаю работу наполовину. Наводя справки о дочери, я желал знать, почему она оставила свою страну… и я это узнал.

Как вы это узнали?

Это, месье, мой секрет. Если бы я раскрывал перед теми, кто меня использует, механизм моей профессии, они не нуждались бы больше во мне. Итак, я все знаю, и я вам это докажу… и я знаю ещё многие другие вещи.

Так что вы ещё знаете? — спросил месье Дюбуа, пытаясь изобразить на своём лице безразличие.

Месье, — сказал Огюст Бланшелен, — я мог бы, поколебавшись для вида, ограничиться тем, о чем вам отчитался только что, так как я выполнил миссию, которую вы мне поручили. Я был ответственен за то, чтобы собрать сведения о ребёнке, который мог родиться приблизительно в семидесятые годы в Риме у некоей Стеллы Романо. Эти сведения я вам принёс, и я в состоянии доказать их подлинность. Так что мне не остаётся ничего другого, как потребовать от вас оплатить мне мои услуги и хлопоты.

Я не отказываюсь от своего обязательства расплатиться с вами.

Я в этом убеждён, но вы не оценили бы мою службу, её истинную ценность, если бы я не стоял сейчас здесь перед вами, и я полагаю, что настал момент раскинуть перед вами все карты на столе.

Что вы подразумеваете под этими словами… раскинуть карты… что имеете ввиду?

Я имел ввиду, что я не игнорирую тот факт, что вы чрезвычайно заинтересованы сейчас в том, чтобы узнать, что стало с девушкой, которую при рождении нарекли Бьянкой Романо, и которая позировала для художников.

У меня есть интерес? Почему вы так решили? Меня это совершенно не интересует.

Давайте будем серьёзны, я вас прошу. Если бы вам было это безразлично, вы бы мне не пообещали банкноту в тысячу франков против точной информации. Итак, месье, учитывая этот интерес, я позволил себе заняться её розысками, и мне не составило большого труда её обнаружить. Бьянка Романо, дочь Стеллы Романо, — ваша племянница.

Это не правда!.. У меня нет племянницы.

О! Это не так. Она — ваша племянница, двоюродная и… более того, месье Франсуа Буае, её отец, — ваш брат по матери, или сводный брат, если говорить вульгарно. Вы, тем не менее, наследник по закону той части его состояния, которое к нему перешло от вашей матери и эта доля дорогого стоит, ведь она представляет собой очень значительный капитал.

И даже если бы это было так, — воскликнул месье Дюбуа, — существование этой девушки меня совершенно не затрагивает. Вы мне сами только что сказали, что она незаконнорождённая. Следовательно, она не имеет никакого права на наследование имущества брата.

Никакого законного права требовать нет, конечно. Но, месье, вы не можете игнорировать тот факт, что братья не являются по закону теми наследниками, для которых резервируется обязательная доля наследства. Ничто не мешает месье Буае оставить все своё имущество на основании завещания первому встречному… или первой встречной… например, синьоре Бьянке Романо. Он даже был бы очень счастлив сделать такой подарок этой девушке, чтобы загладить свою вину за то, что он не записал её своей дочерью при рождении.

Если бы у моего брата было намерение сделать иностранку своей единственной наследницей, он бы побеспокоился об этом человеке… он же никогда не пытался её увидеть, уже много лет.

Возможно. Он мог потерять её на время из виду… но это не значит, что он забыл о ней.

Он выразил бы, по крайней мере, желание её найти… Проявил бы каким-нибудь способом свои намерения …

Но… он их проявил… и не его вина, что он снова не увидел свою дочь.

Вы знаете, похоже, об этом больше меня, — сердито сказал месье Дюбуа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики