Читаем Мистериум полностью

Была и другая, более важная причина нежелания Бена передавать эту четверку в руки закона. Вербоцки, Некер, Родченко и Спир мало что знали о собаках, сорвавших их замыслы. Но всем четверым хватило мозгов понять, что четвероногие умницы, помешавшие им сегодня, отличаются от обычных собак и эта правда известна людям, приехавшим сюда вместе с собаками. Меньше всего Бену хотелось, чтобы кто-то сообщил об этом властям.

– И что же нам с ними делать? – спросила Роза Леон, почесывая за ушами Киппа, который устроился у нее на коленях.

– Мы не станем их убивать, – сказала Меган.

– Разумеется, нет, – согласился Бен. – Мы сделаем единственное, что в наших силах, – отпустим их.

Все это время Карсон Конрой стоял у окна, смотрел на молнии и дождь. Буря за окном скоро кончится, а вот сколько продлится другая буря, которая вскоре обрушится на них, никто не знал.

– Отпустить? – взвился он. – Четырех профессиональных убийц? Или я что-то недопонял?

Бен объяснил ему свою точку зрения.

– Мы их отпустим, рассчитывая, что дальше они поведут себя так, как всегда.

– Но если они обманут ваши ожидания, ответственность за все их дальнейшие злодеяния ляжет на нас, – сказала Меган.

– Так оно и будет, – согласился Бен. – Другой выход – убить всех четверых и закопать трупы.

После этого все надолго умолкли.

– Думаю, Бен раскусил их натуру, – нарушила молчание Роза. – Простых ответов у нас нет. Лучшее будущее не может начинаться с четырех убийств.

Карсон вышел наружу, чтобы обыскать черный внедорожник убийц и проверить, не спрятано ли там дополнительное оружие.

Бен переговорил с Вербоцки, который по-прежнему лежал на полу вместе с Некером и Спиром. Затем он поднялся на второй этаж для разговора с Родченко.

126

В верхней гостевой комнате Бен отодвинул стул, подпиравший дверную ручку стенного шкафа, и распахнул дверь. Родченко ждал. Его руки были связаны за спиной.

Бен подвел его к кровати. Родченко послушно сел на край.

– Мы вас отпускаем, – сказал Бен.

– Почему меня? – удивился убийца.

– Не только вас. Всех четверых.

– Я что-то не врубаюсь, – насторожился Родченко. – Зачем вы это делаете?

– Вам незачем это понимать. Вы просто покинете этот дом и больше сюда не вернетесь. Я уже переговорил с Вербоцки.

– Нет, вы не можете этого сделать, – покачал головой Родченко. – Они знают, что я все слил. Они меня убьют.

– Ничего вы не сливали. Мы применили тиопентал и сопутствующие препараты. Вы были вынуждены говорить.

– Да, но они знают, как я боюсь собак. Обмочиться могу от страха. Они знают, что я заговорил бы и без накачки. Но они не знают наверняка, вкалывали вы мне что-то или нет.

Бен сел рядом и похлопал его по коленке.

– Понимаю вас, амиго. Мне пришлось иметь дело с кучей придурков, склонных убивать. Не хочу вас обидеть, но в ваших рядах верность друг другу встречается редко. Поскольку вы пошли на сотрудничество, я дам вам кое-что для самозащиты.

– Пистолет? – с надеждой спросил Родченко.

– Ни в коем случае. Вербоцки и остальных уже усадили во внедорожник. Сейчас я сниму с вас наручники и провожу к выходу. У двери вы получите игрушку Спира – его отвратительный кнопочный нож – и аэрозольный баллончик с хлороформом, который вы собирались испробовать на нас.

– Но их трое, а я один.

– Извините, ничего другого предложить не могу.

– А что вы дали им?

– Ничего. Они не проявили желания нам помочь.

– Надеюсь, это правда.

– Не надо упрекать меня во лжи, амиго.

– Внизу по-прежнему полно собак?

– Со мной они вас не тронут.

– Странные какие-то собаки.

– Не менее странные, чем ваша четверка.

– А кто все эти люди?

– Друзья. Мы состоим в одном клубе собаководов.

127

Поскольку Меган, Роза и Бен бóльшую часть дня занимались готовкой, еды хватило бы на целую армию.

По мнению Киппа, приехавшие люди и были армией. Армией справедливых.

Люди знакомились, смеялись, не забывая угощаться.

Завязывались новые дружеские связи.

Все они приятно пахли. Ни одного запаха Ненавистника.

Когда четверка из «Атропоса» покинула дом, дышать стало намного легче.

Разумеется, Кипп помнил, что Шекет по-прежнему на свободе.

Возможно, этот «сверхчеловек» вернется сюда, а может, и нет.

Случись такое, Кипп учует его прежде, чем он подойдет близко к дому.

Собаки тоже знакомились, смеялись телепатически и угощались тем, что люди приготовили специально для них.

Гамбургеры. Куриные грудки. Рис с морковью, сваренные на курином бульоне. Картофель.

В доме установилась замечательная атмосфера.

Но было бы намного лучше, если бы Дороти была здесь.

И Джейсон Букмен.

В определенном смысле они тоже были здесь. В сердцах тех, кто их любил.

Какие удивительные два дня довелось прожить Киппу, начиная от смертного одра Дороти и до рождения нового мира.

Это напоминало роман.

Но реальный мир был куда фантастичнее литературы.

Собравшиеся находились в состоянии ожидания, и это чувство становилось все сильнее. Люди и собаки знали, чем окончится этот вечер.

Кое-кто из людей немного боялся. Но только немного.

Кипп чувствовал, насколько невелик их страх.

Прошел час, затем второй. Люди все чаще посматривали на мальчика, который еще совсем недавно не мог говорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book. Дин Кунц

Холодный огонь
Холодный огонь

Их свел случай, странное происшествие, которое могло стать трагедией, но, к счастью, все завершилось благополучно.Холли Торн, талантливый журналист, становится свидетельницей того, как неизвестный мужчина, появившийся словно бы из ниоткуда, выхватывает из-под колес машины школьника-подростка – в последний момент, когда гибель мальчика была уже, кажется, неминуема. Журналистская интуиция подсказывает ей: вот он, герой, который станет в ее карьере стартом к профессиональным высотам.Но все оборачивается иначе.Джим Айронхарт, спасший мальчика, обладает удивительным свойством – внутри его существует нечто, что толкает Джима все бросить и ехать, лететь, бежать, чтобы спасти человека. Ребенок это, взрослый – не важно. Он не может сопротивляться, сила, которая им управляет, выше его воли и разума. Джим не понимает ее природы, он подавлен, растерян, он истощен морально.И Холли со временем понимает, что цель ее жизни не профессиональный рост, цель ее – спасти человека. Спасти от самого себя.Роман издается в новом переводе.

Дин Кунц

Триллер

Похожие книги

Линия крови
Линия крови

Дочь президента США Аманда Гант бесследно исчезла с борта собственной яхты, подвергшейся нападению в районе Сейшельских островов. Следы ведут к древней и могущественной организации, известной как «Гильдия», с которой давно борется секретная спецгруппа «Сигма». Ее директору Пейнтеру Кроу становится известно, что некоторое время назад Аманда забеременела в результате искусственного оплодотворения, а совсем недавно получила анонимное предостережение об опасности, угрожающей ей и ее плоду. Но чего хочет «Гильдия»? И в то время, как бойцы «Сигмы» во главе с Греем Пирсом ищут пропавшую, Кроу собирает информацию, связанную с беременностью Аманды. Похитителям явно нужен именно ее неродившийся ребенок. Ибо в нем сокрыта одна из самых важных тайн человечества, обладающий которой способен сравняться с самим Богом.

Владимир Границын , Джеймс Роллинс , Джим Чайковски

Фантастика / Детективы / Триллер / Ужасы / Ужасы и мистика / Триллеры
Ахиллесова спина
Ахиллесова спина

Подполковнику ГРУ Станиславу Кондратьеву поручено ликвидировать тройного агента Саймона, работающего в Европе. Прибыв на место, российский офицер понимает, что «объектом» также интересуются разведки других стран. В противостоянии спецслужбам США и Китая Кондратьеву приходится использовать весь свой боевой опыт. В конце концов Станислав захватывает Саймона, но не убивает, а передает его для экзекуции китайскому разведчику. После чего докладывает в Центр о выполнении задания. Однако подполковник и не подозревает, что настоящие испытания только начинаются. На родине Кондратьева объявляют предателем, провалившим задание и погубившим группу прикрытия. Разведчику позарез нужно выяснить, кто исказил информацию и подставил его. Но для этого надо суметь вернуться домой живым…

Александр Шувалов

Детективы / Триллер / Шпионский детектив / Шпионские детективы