Читаем Mitfahrgelegenheit (СИ) полностью

У блондинки был с собой рюкзак. Она сказала, что хочет убрать его в багажник, достав лишь плеер и бутылку воды. Парень так и сделал, мило улыбаясь. Девушка села в машину, сразу познакомившись с попутчицей.


Ровно в пять часов из кармана джинс раздался сигнал мобильного.


- Да.


- Томас? Это Лена, я должна с Вами сегодня поехать в Кёльн.


- Да, я Вас узнал, что-то случилось?


- Мой С-Бан ушёл прямо из-под носа. Я села в другой, но на вокзале буду только через десять минут.


- Ничего страшного, мы Вас подождём.


Том докурил, сел в машину и предупредил девушек, что им придётся подождать, так как одна из попутчиц опаздывает. Пэг и Магда кивнули и продолжили разговор. Парень же подумал, что стоило и Билла предупредить, хотя десять минут он вполне может нагнать на автобане.


Но девушка то ли что-то перепутала, то ли заблудилась. По мере того, как десять минут превратились в двадцать, а двадцать в полчаса, Том без устали набирал номер телефона этой самой Лены. Когда та, вся запыхавшаяся и почти выбившаяся из сил, появилась, он понял, в чём дело. Девушка тащила несколько сумок, рюкзак и спальный мешок под мышкой. Это зрелище его ужаснуло и в какой-то степени восхитило.


- Извините, я проехала, пришлось возвращаться.


- Ничего страшного.


Том открыл багажник и позволил девушке запихать туда свои пожитки. Пространство багажника было полностью засрано и забито доверху. Сиротская дорожная сумка Тома смотрелась блохой на фоне баулов Лены, которые были размером с ракетную установку. Оставалось молиться, что у этого Билла с собой будет только женский клатч.



*- Christopher Street Day – название прайд-парадов, ежегодно проходящих в Германии и Швейцарии в честь достигнутых успехов ЛГБТ-движением. Далее будет упоминаться в виде сокращения CSD (по-нем. «ЦСД»)


SPD – Социал-демократическая партия Германии


Нойкёльн – Neuk"olln – район Берлина (премерзкий, надо признать, одни эмигранты)


Ринг – Ring – кольцо/круг – кольцевая берлинская дорога


Платт – Platt или Plattdeutsch – общее название немецких диалектов, распространённых на севере страны



Когда все уселись, Том тоскливо закрыл багажник и нашёл в Айфоне номер четвёртого митфарера.


- Билл?


- Да.


- Я хочу предупредить, что одна из попутчиц опоздала на полчаса. Мы будем позже минут на двадцать.


- Спасибо, что позвонили. До встречи.


Немного взвинченный и обречённый, Том сел за руль. Как на зло бензина хватало часа на три пути, а кофе хотелось прямо сейчас. Он стиснул зубы, пристегнулся, постарался улыбнуться и завёл мотор.


- Я должен вам сказать, что мы заедем за четвёртым человеком в Магдебург. Я не планировал его брать, но он уверил, что не займёт много места.


Девушки хохотнули.


- Нам здесь вполне удобно, полагаю, третий лишним не будет, - улыбнулась Пэг. – Томас, а зачем Вы едете в Кёльн?


- Если все не против, давайте сразу на «ты»? – По салону разнеслось удовлетворённое угуканье. – Мой одноклассник пригласил меня на выходные, так как мы давно не виделись, а у меня была возможность взять сегодня отгул. А вы зачем?


- Я тоже еду в гости, к сестре, - начала Магда, - у племянника в воскресенье день рождения.


- Мы с друзьями встречаемся Кёльне, - затараторила Лена, которая села по правую руку от Тома, - а потом отправляемся в небольшой тур.


- О, как увлекательно. У меня в какой-то степени деловой визит, - сказала Пэг. – Вы знаете, что завтра в Кёльне будет проходить Christopher Street Day*?


- Да, конечно, говорят, что в Кёльне он самый красочный.


- Я не могу судить, я была только в Берлине, - продолжила та на реплику соседки. – Я еду освещать это событие для Интернет-ресурса.


- Ты журналистка? – спросила Лена, повернувшись назад, налегая на кресло.


Том чуть не застонал. Ремень безопасности натянулся и впился ей в плечо и груди, разделяя их. Он понял, что девушка без лифчика.


- Подрабатываю, просто мне интересно. Моя подруга состоит в одной из партий. Она заикнулась, что я могла бы про это написать в связи с некоторыми актуальными политическими проблемами.


- Я слышал, - Том посмотрел в зеркало заднего вида, - что в России творится беспредел по этому поводу вот уже несколько лет, а в этом году произошёл политический скандал, связанный с гей-парой из Санкт-Петербурга. Сейчас это почти тренд в ЛГБТ-движении.


- Это верно, - подхватила Магда. – Мой друг давно уехал из России, в основном мотивируя свой поступок тем, что будучи геем там жить невозможно. Только врать и прятаться.


- Плюс, насколько я знаю, многие озабочены дискриминацией гомосексуализма в Израиле. Говорят, что их там злостно прессуют. Многие бегут из страны, просят политического убежища, но в Евросоюзе пока на это не дали никакого ответа. Я бы хотела взять парочку интервью, чтобы убедиться. Недавно вычитала в Сети, - продолжила Пэг, - что в Иерусалиме не хотят признавать наличие людей с нетрадиционной ориентацией в своей стране.


- Это дикость, - слишком громко сказала Лена, почти ложась в кресле. – Мы должны быть толерантны. Даже наш мэр, Клаус Воверайт, является открытым геем, выступающим за SPD*, но я могу вменять ему лишь его прекрасную работу.


Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука