Читаем Мю Цефея. Повод для подвига / Бремя предательства полностью

На следующий день мы перебрались из нашего чердака в небольшую квартирку недалеко от дома Магистра. А спустя несколько недель через город проходил большой караван, и я смог продать алмаз одному из богатых иностранных купцов. Иностранец знал, что это за алмаз, к тому времени за головы его похитителей уже была назначена награда, потому мы получили всего треть от реальной стоимости камня. Однако и этих денег вполне хватало, чтобы жить, не голодая, до конца наших дней. Но Лизе этого уже было мало. Она заперлась в своей комнате, а следующей ночью к порогу нашей квартиры из пустыни пришел голем размером с взрослого человека. Он был собран из золотых монет и драгоценностей, обильно вымазанных кровью. Лиза с улыбкой объявила, что из каравана никто не выжил. Смеясь, она перебирала золотые монеты и примеряла окровавленные драгоценности. Она заставляла монеты складываться в миниатюрных человечков, которые танцевали по всей квартире безумный нечеловеческий танец.

Вскоре мы купили на окраине города большой богатый дом с бассейном, завели слуг и дорогих лошадей. Я бросил службу у Магистра. Магия мне уже была не нужна — я прошел во ферзи. Но Лиза играла в другую игру. По ночам к нам в дом продолжали приходить человечки из золотых монет и дорогих украшений, а в городе в это время совершались убийства. Полиция сбилась с ног, но убийца, унося драгоценности, не оставлял никаких следов на месте преступления.

Мы стали более чем богаты. Вероятно, так же богаты, как и сам Князь. Но Лиза при этом сходила с ума. Она окружила себя големами, сложенными из металлических труб и пластин, растворив в них свой разум. Ее тело высохло и походило на мумию. Казалось, что все кончено, и она скоро погибнет, однако это было только начало. Ее металлические слуги стали красть и доставлять ей людей — нищих, проституток, уличных пьяниц. Она высасывала их разум и электричество, продлевая тем самым себе жизнь. Созданные ею големы стали еще более походить на людей. Это были металлические куклы с масками на лицах и чудовищной силой, питаемой Лизиным сознанием и магическим порошком. По ночам они сновали по городу, наводя ужас на жителей, которые и так были в панике от происходящих убийств и похищений.

Уговоры на Лизу не действовали. Магия ее убивала. Она была безумна и одержима полученной властью и богатством. Однажды, когда Лиза снова превратилась в иссохший труп, и ее металлические големы ушли на поиски новой жертвы, я насыпал песок в реторту с магическим порошком, влил в рот Лизы сильное снотворное, погрузил ее тело в повозку и направил лошадей за город.

Месяцем ранее я заплатил местному чабану, чтобы он показал мне на пустоши входы в поземные карстовые пещеры. Теперь мой путь лежал в самую глубокую из них. Я оставил спящую сестру в одном из залов пещерного лабиринта… Я был слишком слаб, чтобы лишить ее жизни, поэтому малодушно предоставил ее на волю судьбы. Все было кончено. Вернувшись домой, я нашел на пороге ее комнаты груду металла, в которую превратились ее металлические слуги.

Мне не было грустно. Я чувствовал себя игроком, который наконец закончил долгую изнурительную партию. Я хотел пройти из пешки во ферзи и сделал это. Я начал свою игру, когда переступил порог дома Магистра. Пришел я к нему не случайно, ибо уже тогда понимал, что только магия и особые знания смогут вытащить меня из нищеты и ничтожной жизни. Попав в дом мага, я начал слушать и ждать, и однажды нашел то, что мне было нужно. Магистр рассказывал своим ученикам об анимационной магии. Ночью я пробрался в библиотеку и нашел нужную мне книгу. Однако была одна проблема. Этот род электрической магии был чрезвычайно опасен. Те, кто управляет големами, отдают им часть своего разума, и если заниматься этим долгое время, то безумие и смерть оператора неминуемы.

Опасность меня не остановила. Любой шахматист знает, что ради победы надо умело жертвовать фигурами. Я вырвал из украденной книги те страницы, где говорилось об опасности магии, и принес книгу Лизе. Она, конечно, ухватилась за нее, и мне оставалось лишь раздувать ее интерес. Я предал свою сестру, но не чувствовал угрызения совести. В этой игре только один победитель. Впереди меня ждала богатая, счастливая и лишенная страхов жизнь. Я наслаждался победой.

Однако мой триумф был недолгим. Прошло несколько лет, когда однажды над городом случилась гроза. Дул шквальный ветер, хлопали ставни, хлестал косой ливень, гремел гром, сверкали молнии. Очевидцы вспоминали, что внезапно со стороны центральной площади в сторону городских ворот начала двигаться темная масса — как будто над улицей поднялась огромная волна мусора, вбирающая все на своем пути. У самых городских ворот бесформенная куча превратилась в многочленное двигающееся чудовище, скрывшееся в глубине пустоши. Поговаривали, что в ту ночь пропал какой-то пьянчужка, которого гроза застала на улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мю Цефея. Альманах фантастики

Похожие книги