Читаем Мкхарт полностью

Опустившись на стул, я какое-то время прихожу в себя и вдруг понимаю, что в меня течет энергия. У моих ног сидит Рэйко и, закусив губу от напряжения, положив руки мне на колени, вливает в меня силы. Значит, он теперь может? Или только мне? Тогда у меня точно нет выбора… Придется брать… Только не сейчас! Сначала надо найти Монга.

Мой брат не погиб во время взрыва, это точно. Ведь его тело не нашли. Значит, он кого-то увидел и кинулся за ним. Вьен и Хон землю перероют, но найдут Монга — я в них верю, а мне… мне, наверное, стоит поехать домой и лечь спать. Утром мой непутевый брат заявится и расскажет, где так долго шлялся. Я его выдеру! Обязательно выдеру! Как в детстве! И потом прощу… А сейчас — домой, домой, домой…

— Вас проводить, тьюди Тхань?

— Да, Рэйко. Спасибо.

Монг Си Фаннизе:

Похоже, полено, оглушившее меня напоследок, было очень тяжелым. Я пришел в себя только когда меня сгрузили на кровать в какой-то всеми богами забытой хибаре.

— Очнулся? — ехидно поинтересовался дойнянь моей мечты. — Герой… Мало того что канал закрыть забыл, так еще и не учел того, что я с напарником.

Мне стало стыдно, потому что и, правда, не закрыл и не учел. Только откуда он взялся-то, такой умный?

Тут в комнату ввалился… мотылек из клуба? Только он вдруг резко стал нормальным полноценным чонянем. Такого не бывает!

— Чего ты так на Корио смотришь, как будто съесть хочешь? — с усмешкой спросил меня сидевший рядом парень. — Ты же чонянька, дурной правда на всю голову… Зачем ты за нами побежал?

— А зачем вы машину взорвали?! — решил сразу ударить правдой я.

Раз домой принесли, а не бросили на улице, значит убивать не будут. И вообще сестра всегда говорила, что врать не хорошо. Скрывать правду или выдавать ее частями, путая собеседника — можно, а вот откровенно врать — неприлично.

Парни переглянулись и мотылек, то есть копия мотылька, Корио, демонстративно повертел пальцем у виска.

— Похоже, я тебя сильнее приложил, чем хотел! — с сочувствием в голосе выдал он.

Холера им в задницу! Не люблю, когда из меня показательно идиота делают!

— Возле Сунгри крутились? Крутились! Она потом взорвалась? Взорвалась! Кто вам ее заказал?!

Парни снова переглянулись, и первый кивнул второму на дверь:

— Сходи брату позвони, скажи, что у нас проблемы.

— Да я ему вечером звонил, — буркнул Корио, но послушно пошел на выход.

— А чего мне не сказал? — в голосе сидящего рядом со мной парня послышалось раздражение.

— Ну, так он ничего путного не выдал, вот я…

— Вали звонить, короче, — раздражение уже не слышалось, а просто излучалось физически, — Меня, кстати, Тэнко зовут, а тебя? — а вот мне он представился вполне дружелюбно.

— Монг, — я решил, что скрывать мое имя смысла не имеет.

— Очень приятно, — улыбнулся Тэнко. — Посидишь в этой комнате спокойно какое-то время? Пока мы уладим кое-какие дела? Не хочется тебя снова по голове бить… — усмехнулся он, — а вот связать все же придется, ты уж извини.

Тхань Ти Фаннизе:

Рэйко довез меня до дома, но когда я предложила ему зайти — отрицательно помотал головой:

— Простите, тьюди… — в его глазах была такая боль, что я решила не настаивать.

Не знаю уж, чего лисенок себе не придумывал, но сейчас у меня и своих проблем хватало.

Поэтому я заботливо убрала у Рэйко челку с глаз и грустно улыбнулась:

— Как хочешь… Спасибо, что проводил.

Мальчишка, как-то нервно сглотнув, склонил голову:

— Мне было приятно… Надеюсь ваш брат найдется, тьюди.

— Я тоже на это очень надеюсь… — прошептала я.

Минуту мы, молча, постояли во дворе, потом Рэйко собрался с силами, развернулся и уселся обратно в аэрошку. Я же направилась домой, сидеть у окна и ждать возвращения Монга… или звонка от Вьена.

Монг Си Фаннизе:

Лежал я связанный довольно долго. И вот, наконец, хлопнула входная дверь и громкий голос мотылька из клуба оповестил:

— Я пришел! Ну и в какое говно вы опять без меня вляпались?

Дальше я слышал только бубнение Тэнко, сопровождаемое иногда не очень цензурными междометиями мотылька… Я попытался бесшумно встать с кровати и со связанными ногами тихо дошлепать до двери. Ну, используя похожие, не очень цензурные междометия, но про себя, я смог это сделать. Встав у щелки, я весь превратился в слух.

— Как ты сказал его зовут?

— Монг.

— И по энергии он похож на меня и Корио?

— Один в один!

— Пля-я-я-я… — многозначительно процедил мотылек, — значит так… Я сейчас хочу спать, как стадо слонов и соображаю не очень хорошо. Парень пусть ночует у нас, завтра утром я его заберу и верну сестре.

— У него еще и сестра есть? — ехидно поинтересовался Тэнко.

— Да… — как-то хрипловато-странным голосом прошептал его собеседник, — и она его оплакивает уже вовсю.

Вот я скотина! Про Тхань-то я совсем забыл! А ведь она и, правда, должна уже места себе не находить. Странно, что этот тип, так переживая за мою сестру, хочет вернуть меня только утром, а не сейчас.

— Что-то ты и правда выглядишь не очень хорошо, — сочувствующе произнес Тэнко. — Иди спать…

— Ага, — сопровождающееся громким сытным зевком, было ему ответом. — Парня не трогай!

Перейти на страницу:

Все книги серии Венга

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература