Читаем Младший брат дракона (СИ) полностью

Четверть часа спустя две с половиной сотни пехотинцев уже облачились в огнеупорные накидки и ждали команды к наступлению. Магистр Бертефо, получив уведомление от магов, сопровождавших обходные роты, кивнул графу Улистану, дескать, все на позициях. Граф, привстав на стременах, махнул рукой. Сигнальщики подняли красные флаги, и двести пятьдесят огнеупорных пехотинцев двинулись наперерез отряду гномов.

Сам граф, ёрзая от нетерпения в седле, остался на месте, наблюдая за продвижением своих солдат. Как воспримут гномы появление ситгарских войск? Причём, не просто появление, а явную атаку. Сам граф, будь его воля, сначала послал бы к гномам парламентёра — всё-таки эти коротышки числились союзниками Ситгара, но Его Величество дал чёткие и недвусмысленные указания, как он должен действовать при встрече. Поэтому графу оставалось только выполнять приказ.

— Ваше сиятельство, — послышался голос мага, — обходные роты вышли на линию атаки. Видят гномий караван.

— Спасибо, магистр. Лучше бы гномы не начинали сражение, а их командир мирно пришёл сюда. — Кто их, подземельцев, знает, — бесцеремонно вмешался в разговор вестовой Вадиль. — Они хоть и коротышки, но дерутся, как клятые демоны. Вполне могут махач устроить, хотя у нас и преимущество.

— Господин Вадиль, я не спрашивал вашего мнения! — нахмурился граф. — Магистр, что там у обходных?

— Ждут приказа, ваше сиятельство.

Две с половиной сотни пехоты и две сотни конных застыли перед гномьим отрядом. Граф смотрел, как гномы, едва завидев войска, шустро поставили свои крытые фургоны в круг и заняли оборону. Что-что, а драться гномам не впервой. Наверняка гномы укрепили транспорт не только металлом, но и всяческими заклинаниями, а, значит, ни сжечь, ни растащить фургоны быстро не удастся. Люди будут встречены ливнем арбалетных болтов — гномьи арбалеты славились своей пробивной силой. И это не считая огневиков, чей огонь жжёт не хуже драконьего. Спасут ли от него огнеупорные магические накидки, неизвестно. После атаки выживет едва ли половина солдат, имеющихся у графа. Или вообще никого не останется.

Граф тяжело вздохнул. С одной стороны королевский приказ, с другой — его долг командира перед своими подчинёнными. Он никогда не сожалел, посылая солдат на верную смерть, если так было нужно. Но сейчас совсем другой случай. И в его силах сохранить жизни парням.

— Передайте вашим подчинённым, пусть обходные остаются на виду у гномов, — решился граф. — Я еду к гномам. Если со мной что-нибудь случится, командование принимает капитан Оттар. Вестовой! Вызови Оттара сюда. Магистр, прошу оказать капитану содействие, если я… не вернусь.

— Господин граф, насколько мне известно, король запретил вам даже приближаться… — начал было магистр, но Улистан прервал его.

— Если вы ничего не скажете гроссмейстеру Адельядо, то и до Его Величества ничего не дойдёт.

— Но Его Величество желает…

— Чтобы гномы не добрались до Неонина вперёд нас. Я и собираюсь выполнить этот приказ. Но сначала хочу попробовать сохранить жизни своих солдат. Или вы, магистр, собираетесь сражаться с драконом без поддержки, только своей магией?

— Думаю, Его Величество будет недоволен.

— Если я погибну, то мне будет всё равно, доволен мной король или нет.

Граф дал своему коню шпор и поскакал к занявшему оборону гномьему отряду. Подъезжая, он отметил, что стенки фургонов обшиты бронзовыми пластинами. Гномы — народец ушлый, недаром они укрепили фургоны бронзой, а не железом — пусть бронза не так крепка, зато на неё заклятья ложатся куда лучше. А то, что у гномов есть своя особенная магия, знает каждый.

— Чё вам надо? — послышался крик с той стороны фургонов.

Граф почему-то сразу догадался, что под словом «вам» гном подразумевает его солдат, а вовсе не уважительное отношение к нему лично. Впрочем, оскорбляться на хамские привычки гномов, это всё равно что злиться на птиц, что сеют помёт на головы людей — уж так устроены и те, и другие.

— Я — граф Улистан, командующий особым полком. Хочу поговорить с вашим командиром.

— Ну, говори, — вновь послышался крик.

Граф с трудом сдержал раздражение.

— Может, ради соблюдения минимальных приличий, он выйдет ко мне?

— А ты притащил пехотинцев тоже ради приличий? — ядовито спросил невидимый собеседник. — Ладно, сейчас выйду.

Из-под фургона железным шариком выкатился гном и вперевалку направился к графу. Выглядел он как и прочие представители этого подземного народа: маленький рост компенсировался шириной плеч, густая рыжая борода пестрела заплетёнными в неё лентами, а одежда была так ушита бляшками и пряжками, что гном казался каким-то железным големом, а не существом из плоти и крови. В одной руке гномий командир держал круглый щит, в другой красовался мясницкий топор с блестящей режущей кромкой. Граф не раз был свидетелем, как такими топорами легко рубились средних размеров булыжники, а на их лезвии не оставалось ни зарубки — недаром гномы славились своими металлическими изделиями, как и магами металла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)
"Алхимик"-" Ветер". Компиляция. Книги 1-19 (СИ)

АЛХИМИК: Герой сбегает из умирающего мира, желая прожить обычную, спокойную жизнь. Но получится ли у него это. В прошлом мире хватало угроз. Но и новому есть, чем неприятно удивить. Герою предстоит разобраться, куда он попал, а потом найти, что противопоставить новым вызовам. ВЕТЕР:  Ему 18, он играет в игры, прикидывает, в какой институт поступать и не знает, ради чего живет. Катится по жизни, как и многие другие, не задумываясь, что ждет впереди. Но в день его рождения во дворе случается трагедия. Мать, сестра, десятки других людей - мертвы странной смертью. Словно этого мало, перед глазами появляется надпись "Инициализация 36%". А дальше... Дальше начинается его путь становления.   Содержание:   АЛХИМИК: 1. Алхимик 2. Студент 3. Инноватор 4. Сила зверя 5. Собиратель 6. Выпускник 7. Логист 8. Строитель 9. Отец   ВЕТЕР: 1. Искатель ветра 2. Ветер перемен 3. Ветер бури 4. Ветер войны 5. Ветер одиночества 6. Ветер странствий 7. Ветер странствий. Часть 2. Между миров 8. Грани ветра 9. Князь ветра 10. Ветер миров                                                                                

Роман Романович

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Героическая фантастика