Читаем Младший наследник полностью

— Ага, — я кивнул. — Он младший сын.

— Вот оно что, — протянул юноша. — А ты… Ты родственник Кикучи Таро, да? Я не очень разбираюсь во всех этих оясимских кланах, но я встречал этого человека в штатах. Вы очень похожи — прямо одно лицо.

Я скрипнул зубами. Да что э это такое? Кого ни встречу: Таро то, Таро сё. Было бы куда лучше, если бы при виде моего лица люди не вспоминали этого придурка. На руку мне это точно не будет.

— Он мой старший брат, — со вздохом признал я. — И я знаю, что он придурок. Ну скажи, как тебе впечатление от него?

Парень смущенно пожал плечами. Поговорить любит, но чтобы оскорбить члена моей семьи, он слишком тактичен.

— Своеобразный человек, — наконец отозвался он.

Я фыркнул.

— Ну хватит о нём. Сам-то ты кто? Ты из САСШ?

— Нет, конечно нет, — мотнул головой незнакомец. — Я из Канады. Поэтому и знаю французский.

Канада, значит. Британская колония, граничащая со штатами. Приметно, что колония намного больше страны, которой подчиняется. Впрочем, у этой крошки Британской империи вообще много колоний. Повезло же Её Величеству Шарлотте Стюарт со страной; хотя, судя по крохам информации из сети, как монарх она очень пассивна.

В любом случае, сейчас это не так уж и важно — опять я улетаю куда-то не туда.

— Так как тебя зовут?

— Роберт Беттани, — представился парень. — Правда, я не из какой-нибудь известной семьи. Я просто путешествовал, хотел быть борцом с демонами, но… но теперь я здесь.

— И как тебя в Оясиму-то занесло? — не сдержался я.

Роберт пожал плечами.

— Я был в САСШ, хотел показать себя там, найти работу, но у них столько ограничений. А потом вдруг услышал, что в Оясиме почти нет ограничений на работу этих ваших… ну, оммёдзи. Вот и решил попробовать.

— Даже не зная языка? — недоверчиво переспросил я.

— Лучше жалеть, что не получилось, чем жалеть, что не попробовал! — вспыхнул юноша.

Странно, конечно, но я не буду осуждать юношеское рвение. Ему и так досталось.

— Судя по всему, у нас полно времени на разговоры. Что такого ты сделал, что тебя сюда закинули? — поинтересовался я. — Не похоже, что за тебя могут что-то получить. С меня вот надеются взять выкуп. Смешно.

Ну в самом деле смешно. Пусть лучше надеются на Кенту — с моих родичей им не получить ни копейки.

— Ты так не уверен в своей семье, — покачал головой Роберт. — Я вот… очутился не в том месте не в то время. У меня денег ни копейки, жить негде, вот я и ночевал где придётся. Как-то случайно застал одну потасовку среди ночи — эти в чёрном пристали к мужчине, перебили его охрану и вымогали деньги. Ну, героя из меня не получилось. Привезли сюда, закинули… Сказали, что я должен быть благоразумным, если не собираюсь помирать в ближайшее время.

Тьфу ты. Даже какие-то преступники шпарят на английском, а я нет.

Да уж, не повезло парню.

Вдруг Кента зашевелился. Я на всякий случай отполз от него подальше — мало ли, знаю я этих сумасшедших подростков. Ему и наручники не помешают накинуться, если совсем с катушек слетит. Да и его бешеные потоки энергии мне совсем не нравятся.

— Ты его боишься? — невинно поинтересовался Роберт.

— Да вот ещё, — фыркнул я. — Этот мудак вырубил меня одним прикосновением к коже — сделал что-то с энергией, так я даже пошевелиться не смог.

Роберт присвистнул.

— Правда? Наверное, у него невероятно много энергии, раз он такое умеет. Повезло же ему.

Повезло-повезло. Только в ущерб интеллекту.

Перейти на страницу:

Все книги серии Младший наследник

Похожие книги