Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 полностью

Неожиданно рассмеявшись погладил её по затылку:


— Я ничего не говорил, но ты сама сделала вывод. Честно говоря, неважно, ребёнок из пробирки ты или обычный — для меня это не имеет значения.


— Правда? — Танака приподняла голову, её глаза полны решимости.


— Мне незачем лгать, чтобы успокоить тебя. — Я улыбнулся и немного поругал её. — Не думай, что к тебе будут относиться по-особенному только потому, что ты из пробирки.


Танака всхлипывала, улыбаясь, затем ударила меня по руке:


— Дядя, ты действительно плохой, заставил меня плакать, но не объяснил сразу. Моё сердце чуть не разбилось.


— В этом нет ничего особенного. Ты всё равно ребёнок, рождённый благодаря своим родителям.


— Мои родители очень любят меня, у меня всегда было всё самое лучшее, но я не была счастлива. Я хотела, чтобы они просто проводили со мной время, гуляли в парке и прочее.


Когда она закончила говорить, глаза Танаки снова наполнились слезами, но она взглянула на меня и снова улыбнулась:


— Но теперь всё хорошо, когда ты здесь, дядя. Мне наконец не нужно соревноваться с другими детьми в богатстве.


Я никогда не думал, что у этой живой и энергичной девочки такое тяжёлое прошлое. Её родители были богаты и влиятельны, но они заботились о ней только материально, не обращая внимания на её внутренний мир. Они не справлялись с её воспитанием.


Танака покачала головой и сказала:


— Дядя, хотя ты не мой папа, ты многому меня научил. Ты всегда был рядом, когда я участвовала в опасных гонках, ходила на скучные фильмы и защищал меня в сложных ситуациях. Ты не такой, как те ребячливые парни, которых я ненавижу… Я никогда не встречала никого подобного…


Её лицо покраснело, и она добавила:


— Кроме того, дядя, иногда ты делаешь со мной аморальные вещи… На самом деле, мне это немного нравится.


Моё лицо стало холодным от её слов.


— Всё, о чём ты говоришь, несущественно. Я не настолько важный, как ты считаешь. Познакомишься с большим количеством людей своего возраста, и поймёшь, что в мире много хороших людей.


— Это не то же самое! — сердито ответила Танака. — Я просто не могу принять это. Дядя, если ты решишь разорвать все связи между нами, я выйду из машины и прыгну в море!


— Прекрати говорить глупости, лучше не делай ничего такого!


— Если ты сделаешь что-то глупое, я тоже сделаю что-то глупое! Дядя, это ты довел меня до этого!


— Ты…


— Я такая, какая я есть!


— Ладно, ты победила…


Вздохнул и, смирившись с её настроением, улыбнулся и ущипнул её за нежную щёку. Танака, словно генерал, одержавший победу в тяжёлой битве, широко улыбнулась. В одно мгновение подавленная атмосфера в машине исчезла.

* * *

Ранним утром в понедельник, как обычно, выехал из дома на полчаса раньше. Затем заехал на рынок за завтраками для коллег. Хотел приехать в офис вовремя, пока дороги ещё не перегружены.


Когда вошёл в офис, группа хорошо одетых женщин уже ждала меня. Их взгляды были похожи на взгляд голодной тигрицы, смотрящей на жирную овцу.


— Синдзиро-сан, наконец-то ты здесь! — воскликнула одна из них. — Я два дня не ела завтрак, который ты покупаешь, и чувствовала пустоту внутри!


— Скорей дай мне это, мои булочки для супа! — добавила другая.


Несколько симпатичных девушек уже знали, как подойти и забрать пакеты у меня. Я был очень доволен, находясь в центре внимания прекрасных дам. Какой мужчина не хотел бы насладиться таким замечательным обращением!


Цугумэ, которая ела больше всех, разорвала пакет и запихнула булочку в рот. Её страстные губы прикасались к еде, а её круглое лицо становилось ещё более выразительным.


Она совсем не выглядела как добродетельная женщина, когда сказала:


— Синдзиро, ты испортил мне аппетит. Завтрак, который я ем дома, теперь кажется таким безвкусным.


Одна из близких подруг Цугумэ высмеяла её:


— Думаю, дело не в том, что твой завтрак безвкусный. Это мужчина, который у тебя дома, кажется безвкусным, верно? Просто следуй за Синдзиро, он будет кормить тебя досыта каждый день. С полным желудком всё остальное тоже может сработать.


Эти слова были довольно двусмысленными.


Цугумэ покраснела и ущипнула тыльную сторону руки подруги:


— Что ты говоришь! Я не такая глупая девочка, как ты. Только у женщины, у которой нет мужчины, везде пусто!


— Кого ты обманываешь? С твоей фигурой и возрастом ты можешь стать голодной тигрицей. Этот профессор у тебя дома весь день сосредоточен на книгах. Как он может удовлетворить тебя? — с сомнением сказала эта симпатичная девушка.


Цугумэ оскалила зубы с сердитым лицом, но потеряла дар речи.


Впервые услышал, что Цугумэ замужем за университетским профессором.


Улыбнулся, оценивающе глядя на неё.


— Не думал, что ты вышла замуж за университетского профессора.


— Он был выпускником университета и хорошо ко мне относился. В итоге я вышла за него замуж, — закатила глаза Цугумэ, отвечая.


В этот момент Лимико, одетая в фиолетовый костюм, грациозно подошла с чашкой кофе.


Её красивые ресницы затрепетали, когда она сказала:


— Когда Цугумэ впервые сказала, что выходит замуж, мы все были невероятно шокированы. Она такая импульсивная.


Цугумэ показала язык и продолжила есть булочку, не говоря ни слова.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература