В этот момент все сотрудницы отдела продаж прибыли на место происшествия. Они испуганно вскрикнули, не веря, что Маюми могла поступить так жестоко.
Маюми скользнула ледяным взглядом по окружающим и, наконец, остановилась на мне.
Загадочно улыбнувшись, она подошла и, обдав меня своим ароматным дыханием, спросила:
— Синдзиро, ты не пострадал, правда? Если бы эта собака укусила тебя, я бы очень волновалась.
Все слышали ее слова, и начались подозрения: у нас роман с Маюми!
Я улыбнулся и указал на Харуку, которая стояла ближе всех и выглядела испуганной.
— Глава отдела Маюми, вы её знаете? — спросил я.
Маюми взглянула на Харуку, и её лицо изменилось.
Она усмехнулась и ответила:
— Зачем вообще упоминать других женщин?
Маюми передо мной источала сексуальность, но я не стал это оценивать. Потряс головой, вздохнул и предложил:
— Думаю, нам стоит уйти в какое-то тихое место, чтобы нормально поговорить. Как ты на это смотришь?
— Хорошо, пойдём со мной, — без колебаний согласилась Маюми и направилась к автостоянке.
Когда я последовал за Маюми, все сотрудники начали переглядываться и озадаченно обсуждать случившееся.
Цугумэ не могла понять, что происходит, и спросила окружающих:
— Что случилось с Маюми? Почему она так изменилась? И с каких пор она стала проводить время с Синдзиро? Разве он не женат?
— Не знаю, это странно. Мы их больше не понимаем, — ответила другая сотрудница, согласно кивая.
— Разговор между ними был действительно странным.
Харука была наиболее смущена и спросила Лимико, которая стояла рядом:
— Лимико, почему Маюми не узнала меня? Может быть, она притворялась?
Лимико нахмурилась, подумала немного и ответила:
— Не думаю, что она притворялась. Кажется, она действительно не узнала тебя.
Хотя случившееся было странным, это не касалось большинства. После короткого обсуждения сотрудники вернулись к своим делам. Слухи распространялись, но большого значения не имели. В конце концов, у каждого есть свои тайные истории, о которых никто не хочет говорить. Это просто случай с высокопоставленной дамой — ничего нового.
Несколько добрых сотрудниц вызвали скорую помощь для несчастного Фуситаро, но больше никто не проявлял к нему интереса.
Отдел по продажам наблюдал, как я и Маюми уходим. Хотя у них было много вопросов, им оставалось только вернуться и ждать нашего возвращения, прежде чем продолжить работу.
Когда я последовал за Маюми на парковку компании, то заметил, что парковка разделена на три этажа.
Мы подошли к самому дальнему углу парковки, где не было ни души. Маюми остановилась и с усмешкой обернулась ко мне. Я держался в нескольких шагах от неё.
Видя, что Маюми молчит, я не впал в панику, а достал сигарету и сказал:
— Помнишь я говорил тебе раньше: если встречу тебя снова, то не буду милосерден.
Маюми притворилась удивленной и с надменным выражением спросила:
— Дорогой, что ты имеешь в виду?
— Перестань играть, — улыбнулся и потёр подбородок. — Ты не только не похожа на Маюми, но у тебя даже нет её ауры. Ты слишком явно отличаешься от оригинала.
В её глазах появился блеск:
— Ты сомневаешься в моём умении подражать?
Я покачал головой:
— Нет, я знаю, что ты специально отличаешься. Если бы захотела, могла стать точной копией. Ароматы, которые ты использовала те же, что у неё. Я бы даже не заметил отличий, если ты сама не хотела.
— Почему ты думаешь, что я дала себя раскрыть? — хитро спросила она.
Я выпустил кольцо дыма и с улыбкой, которая не была настоящей улыбкой, ответил:
— Есть ли смысл об этом задумываться? Передо мной фальшивка, значит оригинал, без сомнения, где-то в другом месте.
— Ты умён.
Она слегка отвернулась и быстро провела руками по лицу. Когда она снова повернулась ко мне, её вид изменился.
Сейчас передо мной стояла женщина с дикой красотой, та самая женщина-ниндзя, которая раньше представлялась Танакой.
Я был немного раздражён и сказал:
— Ханако, я не понимаю, почему ваша секта Ямата так нагло действует в Японии. Мне кажется, вы выбрали не того человека. Я просто пришел сюда, чтобы наслаждаться спокойной жизнью на пенсии. Если бы вы пришли ко мне на чашку чая, я был бы рад. Но выдавать себя за кого-то и устраивать проблемы — это уже слишком.
Ханако слегка приоткрыла свои великолепные красные губы:
— Фенрир, если вы хотите выпить чаю или перекусить, я буду счастлива угодить вам. Я буду счастлива даже провести с вами ночь. Однако… не могли бы вы вернуть Божественный камень? Я гарантирую, что ваша подруга Маюми не пострадает. Даже верну её одежду.
— Я уже говорил это раньше — не знаю, что такое этот «Божественный камень».
— Невозможно, — сказала Ханако. — Всё, что случилось в прошлом, доказывает, что только вы могли обладать Божественным камнем!
Хлопнул себя по лбу:
— Почему вы мне не верите? Разве вы не знаете, что для нас, жителей Японии, честность — это добродетель?
— Вы не человек, — усмехнулась Ханако. — Вам не нужно подчиняться человеческим правилам.
— Мне не нравится, когда вы так говорите. У меня есть руки и ноги, а палка между ними тоже довольно длинная. Чем я не человек? — ответил я мрачно.