Читаем Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 полностью

В этот момент она вошла в офис в серебристо-сером костюме. Маюми выглядела особенно элегантно: волосы были аккуратно уложены, ни один волосок не выбивался из причёски. Она надела стильные очки в золотой оправе. На её белой шее красовалось шикарное платиновое ожерелье. Чёрные чулки и серые туфли на высоких каблуках подчёркивали изящество ног. Её образ был более женственным, но она сохранила уверенность в себе и очарование.


Все дамы из отдела с уважением наблюдали за Маюми, когда она вошла, и посылали ей тёплые пожелания. Несмотря на свою молодость, она уже достигла второго по высоте поста в компании. Её окружал завидный ореол в глазах этих юных леди.


Маюми осмотрела всех нас. Когда её взгляд остановился на мне и Лимико, он на мгновение замер, и она одарила нас тёплой и нежной улыбкой.


— Лимико, ты ведь уже получила уведомление о повышении, верно? — спросила она.


Тронутая, Лимико кивнула:


— Спасибо, Маюми.


— Не стоит благодарностей, все знают о твоих заслугах. Всё, что я сделала, это дала обычную рекомендацию совету директоров. С этого дня ты тоже занимаешь пост главы отдела по закупкам, — Маюми мягко улыбнулась, и некоторые другие дамы тоже дружелюбно кивнули.


Лимико кивнула и сказала с довольно влажными глазами:


— За эти три года работы многие люди в компании скептически относились ко мне. Только вы верили в меня. Я искренне благодарна. Я знаю, что вы многое сделали для нас.


Некоторые дамы одобрительно кивнули. Похоже, Маюми действительно заботилась о них. В этом жестоком деловом мире начальник, который защищает права подчинённых, заслуживает поддержки и уважения.


Маюми не приняла похвалу, улыбнулась и сказала:


— В этом нет ничего особенного. Если бы мы не помогали друг другу, то не смогли бы достичь таких результатов. Таковы наставления генерального директора, и я надеюсь, что вы их запомните.


Женщины кивнули, стараясь сдержать своё веселье и серьёзно слушали.


Маюми, довольная, оглядела всех и сказала Лимико:


— Лимико, я собираюсь собрать свои вещи в кабинете. Через час зайди ко мне, я передам тебе свою работу. Тебе также следует прибраться на своём столе. Во второй половине дня генеральный директор лично придёт к тебе, чтобы поболтать. Не переживай, это просто для того, чтобы узнать тебя лучше.


После этого Маюми направилась в свой кабинет.


В это время одна из молодых дам с покрасневшими глазами спросила:


— Маюми, вы ещё вернётесь к нам?


Маюми остановилась, в её глазах застыло недоумение, и она не смогла произнести ни слова.


— Не расстраивайтесь, Маюми не уходит из компании, мы будем её видеть, — попыталась успокоить их другая женщина.


— Но мне так грустно, — пробормотала первая.


Многие женщины в офисе явно не хотели расставаться с Маюми. Некоторые из самых чувствительных уже прослезились и начали всхлипывать.


Маюми закрыла глаза, чтобы не расплакаться, и с натянутой улыбкой сказала:


— Давайте не унывать. Я не ухожу из компании. Если захотите меня увидеть, поднимитесь на этаж финансового отдела. Я всегда рада вас видеть, пока это не мешает работе.


Женщины рассмеялись, но слёзы всё равно не прекращались. Эти симпатичные лица стали командой, которая согревала наш офис.


Когда Маюми проходила мимо, я искренне сказал:


— Поздравляю.


Улыбка Маюми стала шире:


— Ты рад, что больше не будешь терпеть мои придирки? Теперь ты можешь спокойно играть в свои игры каждый день?


— Честно говоря, немного рад. Но в будущем я буду скучать по тебе ещё больше, — ответил я.


Маюми слегка покраснела:


— Какой ты ловкий! Слава богу, мне больше не придётся быть твоим начальником! — С этими словами она вернулась в свой кабинет, не оглянувшись.


Смена руководства не вызвала особого волнения в офисе — для большинства это не стало неожиданностью. Единственное изменение — новая фотография в кабинете главы отдела.

* * *

Когда наступил вечер и время возвращаться домой, выключил компьютер и собирался уходить. Именно тогда мой телефон зазвонил.


Посмотрел на экран — это был звонок от Линако!


Моя жена была в плохом настроении, когда я не вернулся домой ночью. И было неожиданно получить от неё звонок так скоро.


— Дорогая, ты наконец-то вспомнила обо мне? — пошутил я.


Линако долго молчала, прежде чем спросить:


— Ты всё ещё в компании?


— Да, в чём дело?


— Моя машина сломалась, не заводится.

Глава 5

Гонщик, силач и переводчик

— Моя машина сломалась, не заводится, — ответила Линако по телефону.


Линако была за рулём «Ягуара», сделанного в Англии. Английские автомобили известны своим дизайном и качеством, но даже они ломаются.


Машина Линако сломалась, и теперь ей нужен кто-то, кто отвезёт её домой!


Не ожидал, что Линако позвонит мне по такой странной причине. Но, подумав, понял, что у неё нет другой причины для звонка.


Чтобы не привлекать внимание её сотрудников, мы договорились встретиться через полчаса. В это время парковка была почти пустой.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература