— Прости, — Карл вздохнул, — он вчера был очень убедительным. Сказал, что ему нужны деньги на пожертвование в храм. А я, если честно, вчера согрешил, — Карл кинул в окно взгляд на нетвердой походкой идущего к остановке парня, — пять раз согрешил. И мне нужно было позарез покаяться.
— Пидор, — процедил сквозь зубы Айрат.
— Карл, душка! Ты скоро? — позади Карла показалось два голых женских силуэта. Айрат быстро переместил угрюмую Миру себе за спину.
— Ладно. Я пошел. Зайду в выходные. И запомни, ты все еще должен мне три пятьсот. А те, что ты отдал Мухину, ты, считай, пожертвовал церкви.
— Договорились, — беззлобно улыбнулся Карл и, повернувшись к двум обнаженным нимфам, сказал: — девушки! Я откупился от грехов. Поэтому можем грешить дальше, — и под громкий смех девиц дверь закрылась.
На первую лекцию Айрат как всегда опоздал, поэтому пришлось тихо пробраться в аудиторию и сесть на галерке. С Гарри он пересекся в перерыве между лекциями, и тут же зашел разговор о работе.
— Так ты в центре теперь тусишь? — Гарри достал из пакета большое яблоко и разломил его пополам. — Что за клуб? Проведешь как-нибудь на халяву?
— Это элитный клуб. Туда просто так не попадешь, — Айрат принял от друга половинку яблока.
— Ладно. Я и сам могу в любой клуб пойти. Кстати, с первой зп проставляешься!
— Хорошо. Отведу тебя в Макдак. Попьем пивка и сожрем по гамбургеру, — Айрат откусил кусок сочного яблока и поперхнулся.
— Жмотяра ты, Айрат, — засмеялся Гарри, хлопая его по спине, — а с Катькой у тебя чего? Я ее тут недавно видел. Сказала, что ты не заходишь к ней.
— А толку заходить? Там эта Дианка вечно зависает. Она меня к Катьке не подпускает.
— Эх, — махнул рукой Гарри, — что не сделаешь для друга? Давай так. Завтра я отвлекаю Дианку, а ты приходуешь Катьку. Лады?
— Гарри… — Айрат незаметно бросил огрызок яблока за батарею, — ты просто волшебник!
— Ты думаешь, я это просто так делаю? — Гарри прищурил глаза. — Ты делаешь так, чтобы меня Эльвира на день рождения пригласила. Ну как?
— Ты до сих пор по ней с ума сходишь? — грустно взглянул на друга Айрат.
— Еще я на нее дрочу по ночам, — многозначительно поднял вверх палец Гарри.
— Эй! Держи свою волшебную палочку подальше от моей сестры, — нахмурился Айрат.
— Дурак ты, татарин, — Гарри с тоской посмотрел за окно, — да на такую женщину молится надо.
Айрат не сердился на друга. Гарри только с виду был веселым и бесшабашным. Это была маска, чтобы скрыть от других настоящие чувства и эмоции. Айрат был, наверное, единственным человеком, с которым Гарри часто был самим собой. Поэтому и о его чувствах к Эльвире он тоже знал и сочувствовал другу в его неразделенной любви.
Время быстро приближалось к шести вечера. Пожалуй, впервые Айрат не был рад концу занятий. Сегодня он должен был отработать первую смену в «Зеленом кузнечике». И его эта перспектива пугала. С одной стороны, он до смерти боялся пидоров-клиентов, с которыми не представлял общения. С другой — он боялся потерять это место, ибо деньги, предложенные ему Кинг-Конгом, были вполне приличные.
И вот ровно в шесть он спустился по лестнице в свой собственный ад…
========== Глава 7 ==========
Айрат привык к тому, что, стоя за барной стойкой, он привлекает внимание. Природа в его случае постаралась и удачно смешала русские и татарские гены. От матери ему досталась смуглая кожа, черные волосы и карие глаза. Все это очень удачно гармонировало с ровным, чуть длинноватым носом, полными чувственными губами и большими миндалевидными глазами, очерченными длинными черными ресницами. Пожалуй, его можно было сравнить с загадочным восточным принцем из сказки.
Стоя на баре, он с удовольствием ловил взгляды девушек, обращенные на него. Им трудно было устоять перед высоким брюнетом с широкими плечами и длинной крепкой шеей. И ему это всегда нравилось. Но тут, в «Зеленом кузнечике», он чувствовал себя неуютно.
На нем были одеты узкие черные брюки и зеленая безрукавка, открывающую смуглую спину, а на длинной шее — зеленая бабочка, и на его красивом теле все так же останавливались глаза клиентов, но… Это были мужчины. Хотя… их раздевающие взгляды мало отличались от женских.
— Два «Секса на кухне» очаровательной паре, — Айрат поставил перед двумя парнями за стойкой стаканы с коктейлем.
— Присоединишься, красавчик? — улыбнулся ему один из парней.
— Я, пожалуй, пас, — дежурно улыбнулся ему Айрат.
— Это очень хорошо. Я уни, а мой друг актив. Пасс нам очень кстати, — хохотнул второй.
— Успокойтесь, девочки! Он натурал, — в углу стойки сидел Шурик и широко улыбался Айрату.
— Привет! — Айрат и правда был рад увидеть знакомое лицо.
— Я смотрю, ты тут освоился, — Шурик подсел ближе, — сделаешь мне «Смачный минет»?
— Шур, хоть ты не прикалывайся! — улыбнулся ему Айрат. — Ты не представляешь, как мне было не по себе, когда подошел огромный волосатый мужик и попросил раздвинуть ему булки один раз.
— Шурка! — за стойку зашла официантка Галка, налила из автомата мороженое в розетку и присыпала его топингом. — А ты чего так рано сегодня? Ты же в час только выступаешь.