Читаем "Млечный Путь, Xxi век", No 3 (40), 2022 полностью

Яхта Джима и Лизи. Паруса опущены, одинокая яхта болтается на волнах около преграды. В отдалении у преграды - другие яхты, катера, лодки.

Из кустов на безлюдный песчаный берег выбегает испуганная девушка в древнем одеянии. Ее преследует стая то ли одичавших собак, то ли шакалов. Они загоняют девушку в воду. Девушка боится и хищников, и моря - совершенно очевидно, что она не умеет плавать. Хищники приближаются к девушке, заходят в воду - вот-вот случится трагедия.

Лизи в ужасе. Джим знает, что его на том древнем берегу не слышно, но не может молчать. Он кричит, он бросается в каюту и выскакивает с крупнокалиберным пистолетом, стреляет в хищников. Пуля, наткнувшись на преграду, падает в море. Лизи и Джим вне себя, они всей душой хотят спасти девушку.

И вдруг яхту, которая терлась о невидимую преграду и не могла продвинуться ни на сантиметр, начинает медленно сносить к берегу - и на яхте становятся слышны крики девушки и рычанье зверей. Яхта преодолела преграду! От неожиданности и качки Джим поскальзывается и сваливается за борт. Пистолет летит на палубу. Джим готов голыми руками душить зверей - и в несколько бешеных взмахов подплывает к девушке.

Лизи кричит:

- Джимми, держи!

И бросает ему пистолет. Пистолет пойман - и Джим открывает огонь. Убит один хищник, второй, третий - остальные с воем разбегаются.

Девушка была в ужасе от зверей, теперь - от звуков выстрелов.

Яхта вот-вот наткнется на берег.

- Якорь! - кричит Джим.

Лизи сбрасывает якорь, яхта останавливается. Лизи спускает на воду резиновую надувную лодочку, подплывает к Джиму и девушке, которая в полном недоумении. Они вдвоем стараются ее успокоить.

- Лизи, - улыбаясь, показывает на себя Лизи. - Джим, - показывает она на Джима.

- Джим, - показывает на себя Джим. - Лизи, - показывает он на Лизи.

Девушка поняла.

- Лиси, - показывает она на Лизи. - Тшим, - показывает она на Джима. - Елисавета, - показывает она на себя.

- Елизавета! - радуется Джим. - Елизавета! Значит, тоже Лизи!

Девушка поправляет:

- Елисавета.

Она с недоумением смотрит на неожиданных пришельцев, появившихся неведомо откуда, на яхту, на резиновую лодочку, осторожно трогает на Лизи одежду - ткань для нее необычна и удивительна.

И вот что поразительно: девушка и Лизи похожи друг на друга как две капли воды. Только волосы у девушки черные и ногти не накрашены.

Через некоторое время Джим и Лизи наскоро забирают на яхте кое-какие вещи, одежду и обувь и вместе с девушкой, с которой изъясняются улыбками, мимикой и жестами, уходят вглубь берега.

К этому месту слетаются катера и водные мотоциклы. Люди издалека видели, что здесь происходит что-то необычайное. Подлетев сюда, они натыкаются, как и везде, на преграду и смотрят на яхту у берега - яхта на якоре по другую сторону преграды! Они видят удаляющихся двух девушек и Джима, кричат, свистят, бьют в кастрюли и сковородки - однако та тройка в древнем мире их не видит и не слышит. Перед тем, как скрыться в кустах, Джим оглядывается - перед ним пустынное море без единого суденышка.

57

Джим и Лизи в древнем поселке. Здесь готовятся к свадьбе Елисаветы и ее жениха. Елисавета объясняет сородичам происшедшее. Джим и Лизи - почетные гости на свадьбе. Они получают местную праздничную одежду и надевают ее. Свадьба, естественно, по еврейскому обычаю - хупа, молитва... Столы с едой и вином, гости, благословенье молодых, музыканты, танцы, всеобщее веселье.

58

Отгремела свадьба, на ночь Джиму и Лизи отводят отдельное убранное коврами помещение. Светильники, фрукты, сласти. Ночь их любви.

Лизи:

- Подожди. Не надо.

- Почему?

- Я забыла на яхте все контрацептивы.

- Ну не идти же сейчас за ними...

- У меня как раз середина цикла...

- Ну Лизи...

Лизи уступает.

59

Утром в дом, где Джим и Лизи завтракают вместе с семейством, приходит высокий человек в белом одеянии. После трапезы он жестами предлагает Джиму и Лизи собрать абсолютно все свои вещи и следовать за ним. Они понимают и подчиняются безропотно, хотя и без большой охоты.

Прощание с Елисаветой, которая дает им глиняное блюдо с курагой, инжиром, изюмом. Лизи дарит Елисавете свои бусы, которая их тут же надевает, а та ей - свое металлическое украшение, которое Лизи тоже тут же вешает на шею. Мужчина в белом хотел что-то сказать по этому поводу, но промолчал.

Джим и Лизи прощаются с обитателями гостеприимного дома, покорно выходят и идут к берегу недалекого моря, к своей яхте. Здесь на берегу со вчерашнего дня ждет их резиновая лодочка. Сопровождающий мужчина косится на блюдо с сухофруктами и на шейное украшение.

Море пустынно. На лодочке Джим и Лизи перебираются на яхту. Блюдо с фруктами Лизи ставит на крышу рубки. Джим иногда поглядывает в сторону моря - понятно, что там люди, хотя на их присутствие нет ни малейшего намека. Сопровождавший мужчина жестом просит поднять якорь. Джим поднимает якорь, и яхта начинает удаляться от берега. Сопровождавший делает благодарственный и прощальный жест и исчезает среди береговой растительности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Исторические приключения / Социально-психологическая фантастика