Накинув на себя Властительскую мантию, я забыл обо всем; разоблаченный Иоанн остался в руках у Нота и Эвра, а я вскочил на коня его и помчался в Босфоранию, как ночная птица на гнездо горлицы.
Но мои глаза не были способны видеть дня, я боялся его; только во время ночи мог я различать предметы.
Воображая взлететь на высоту, я упал, чтоб не вставать.
Дело не мысль!
Судьба наказала дерзновение, избрав его же быть самому себе мстителем.
Тщетно желал бы я выйти из бездны; с падением моим в нее, она накрылась гробовой доскою.
Обстоятельства восстали на меня, как насекомое, я опутался в паутине; но как человек, я узнал, что не разорву уже оков своих, и мне оставалось торопиться вырвать хоть чувства свои из рук мстительных людей.
Возьмите труп Эола, казните его! Но, бедные безумцы, это уже не Эол, это не преступник, который возмущал собою все, что только сила и воля человеческая могли возмутить!
Возьмите же вместо преступника земное рубище! Рвите его на части! Эол уже далеко от вас».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
(
Иоанн.
Евфалия! Вот участь человека, довременно перенесенного воспитанием в другой мир. В нем, до самой смерти, борется он с жизнью, как утопающий посреди океана борется с волнами.
Евфалия.
Ужасно! Но еще ужаснее для меня судьба бедной, ангела Мери! Кто преступник: случай или она? Если б, она узнала эту бедственную тайну, она не пережила бы откровения её.
(
Кн. Любор.
Властитель, остров Цитерея взят; там найдены только семейства пиратов, и двое из них, один дряхлый старик и другой раненый; они привезены сюда.
Иоанн.
Привести их ко мне.
(
(
(
Иоанн.
Имя твое?
Мери.
Исаф!
Исаф.
(
Она правду сказала; эта девушка знает меня.
Иоанн.
Я тебя знаю: ты свободен; глубокая старость искупила вину твою пред людьми; совесть накажет тебя, если ты был преступником.
Исаф.
Я был кормчим на корабле, купленном Эолом. Вот мое преступление.
Иоанн.
Освободите старика. Введите ко мне раненого пирата.
Может быть раскаяние его даст мне другой случай снять оковы с виновного.
(
Пират.
(
Мери.
(
Иоанн.
Пират, твое имя?
Пират.
У меня два имени; одно известно ей (
Мери.
(
Пират.
Моей слепой Мери….
Мери.
(
Отец!
Иоанн.
(вскакивает с места, к страже).
Стой!.. выведите его! Помогите Мери!
Пират.
(
Отец… сказала она… постойте!.. Нет, ведите меня, на груди моей лежит уже совесть!.. Крепко прижалась она к сердцу!.. Подле него нет уже места ни для Лоры, ни для Мери…
(
Биография
Русский писатель, историк, фольклорист. Родился 8 (20) июля 1800 в Петербурге, сын шведского дворянина, в 1786 принявшего российское подданство. Учился в Благородном университетском пансионе, в 1816 окончил пансион братьев Терликовых, в 1817 — Московское училище колонновожатых. В 1818–1830 служил в Бессарабии военным топографом. В Кишиневе сблизился с В.Ф. Раевским и А.С. Пушкиным (высоко ценившим юмористические стихи Вельтмана, высмеивающие кишиневское общество, — Воспоминания о Бессарабии Вельтмана, частично опубл. в периодике 1837 и 1893; Вельтман изобразил Пушкина в рассказе Илья Ларин, 1847, и повести Не дом, а игрушечка! б.г.). Был свидетелем греческого восстания 1821; получил орден за храбрость, проявленную в русско-турецкой войне 1928–1829. Увлекся изучением археологии, этнографией и историей края, опубликовал многочисленные научные и научно-популярные работы (Начертание древней истории Бессарабии, 1828; О господине Новгороде Великом, 1835; Аттила и Русь IV и V в., 1858; Первобытное верование и буддизм, 1864, и др.). С 1831, выйдя в отставку в чине полковника, жил в Москве. По протекции М.Н. Загоскина стал помощником директора, с 1852 — директором Оружейной палаты. С 1854 — член-корреспондент Академии наук.