Хирургическая контрацепция, иссечение семявыносящего протока. –
Вернуться
6
Цены знаменитых туфель модельера Маноло Бланика, прославляемых сериалом «Секс в большом городе», начинаются от 400 долларов. –
Вернуться
7
Элита, сливки общества (
Вернуться
8
Всемирный сервис онлайн-знакомств; по данным 2004 г. – самый популярный в Европе. –
Вернуться
9
Одна из крупнейших сетей онлайн-знакомств, участники которой живут в более чем 150 странах мира. –
Вернуться
10
Старший из трех братьев Маркс, знаменитых американских комиков, известный также своими парадоксальными афоризмами. –
Вернуться
11
Кабельно-спутниковое телевидение, часть каналов которого выпускает в эфир регулярные программы по искусству, литературе и общественно значимым темам. –
Вернуться
12
Карточная игра. –
Вернуться
13
Перфекционист
– человек с болезненным стремлением к совершенству. –Вернуться
14
Популярный телесериал. –
Вернуться
15
Спортивный клуб университета Северной Каролины. –
Вернуться
16
Праздничный вечер еврейской Пасхи. –
Вернуться
17
Prudence
(Вернуться
18
Британский драматург, критик, сценарист и кинорежиссер. –
Вернуться
19
Термин Герберта Саймона, сторонника теории экономического бихевиоризма. –
Вернуться
20
Американская лирическая комедия с Томом Хэнксом и Мег Райан в главных ролях. –
Вернуться
21
Американский онлайн-журнал, посвященный темам секса, взаимоотношений и культуры и нацеленный на более интеллектуальную аудиторию. –
Вернуться
22
Один из самых любимых модных моллов жителей Нью-Йорка. –
Вернуться
23
Хоровое пение без сопровождения (
Вернуться
24
Еженедельная журналистская радиопрограмма. –
Вернуться
25
Сатирическая программа, выходящая с понедельника по четверг на канале Comedy Central. –
Вернуться
26
В сказке про трех медведей девочка (в английском варианте – старушка), забравшаяся к ним в дом, выбирает кашу, стул и постель маленького медвежонка, потому что каша у него самая вкусная, стульчик самый удобный, а его постель ей в самый раз. –
Вернуться
27
В англоязычной культуре сталкер
– навязчивый преследователь. –Вернуться
28
Сеть магазинов-дискаунтеров в США. –
Вернуться
29
Лифчик с силиконовыми вставками. –
Вернуться
30
Биржевой термин, обозначающий недальновидный сброс растущих в цене акций. –
Вернуться
31
Централизованная сеть онлайн-сообществ, посвященная бесплатным объявлениям в самых разных сферах. –
Вернуться
32
Сам не знаю что (
Вернуться
33
Зимние температуры в прибрежных районах Лос-Анджелеса колеблются от +9º ночью до максимум +21º днем. –
Вернуться
34
Хайку
(или хокку) – традиционный жанр японской поэзии, стихотворение из 17 слогов, описывающее настроение «текущего момента» и включающее «сезонное» слово. –Вернуться
35
Система проката фильмов и телепрограмм через интернет. –
Вернуться
36
Американский экономист, профессор, министр труда в администрации Билла Клинтона, известный своим невысоким ростом и шуткой по его поводу: «Когда я впервые начал проявлять беспокойство по поводу состояния американской экономики, мой рост составлял более шести футов». –
Вернуться