Читаем Мнемосина (СИ) полностью

Я повторил. Мои мысли принадлежали не мне, а этой темноволосой сильфиде. И тогда она поцеловала меня. И это было обжигающе.

После мы шли той же звериной тропой, но мир вокруг переменился до неузнаваемости: он искрил и переливался всеми цветами радуги, оглушительно звенели птичьи трели, тропа стала рекой, что несла нас легко и беспечно.

Мы остановились у старой цитадели, где долго бродили среди поросших вековыми деревьями развалин. В замшелых камнях лишь при очень большом воображении можно было разгадать остатки стен. Пока ветви не оделись листвой, а земля — травяным покровом, камни виднелась отчетливо, и можно было ступать без опасения угодить в разлом или яму. Однако Януся все-таки споткнулась, я попытался подхватить ее, но оступился тоже, и мы упали на теплую землю, в шуршание листвы и хруст веток, в змеиные сплетения древесных корней. Перепачкались и долго отряхивались, смеясь над собственной неуклюжестью. И наше совместное падение, смешное, нелепое, сблизило нас куда больше слов.

Мы оставались на Кабан-горе до вечера, до того особого часа, когда ветви и абрисы стволов, и контуры облаков, и птичьи крылья на просвет загораются мягкой позолотой. Тогда мы вернулись из леса к реке и по ее течению направились в Небесный чертог.

На полпути Януся взяла меня за руку, вынуждая остановиться.

— Микаэль! Я знаю о вашей дружбе с братом. Верно, у вас нет тайн друг от друга. Но я хочу просить вас пока не рассказывать Габриэлю ничего о нас, — она смущенно потупила глаза.

Я не понимал, отчего она просит о молчании. Я был счастлив и хотел кричать о своем счастье взахлеб. Я подумал, что она, возможно, сомневается в моих чувствах, и принялся уверять:

— Вы боитесь, что это несерьезно? Уверяю вас, никогда еще я не был столь серьезен. Я мечтаю заботиться о вас, быть с вами рядом. Я никого не любил прежде, но в своих чувствах абсолютно уверен, как в том, что солнце заходит на западе. И если вы согласитесь составить мое счастье, я готов просить Габриэля…

— Тссс! Ни слова больше! — Януся приложила ладонь к моим губам в жесте молчания. — Не торопитесь, мы слишком мало знаем друг друга.

— Вы запали мне в душу с первого взгляда, с той самой минуты, когда я увидел вас бегущей нам навстречу с летящими по ветру волосами, с полуночной шалью, струящейся с ваших плеч. Нет, еще раньше, когда Габриэль впервые поведал мне о вас, и ваш светлый образ проник в мои сны. Вы — воплощение движения, вечной переменчивости бытия.

Январа покачала головой:

— Для вас здесь все внове, все пленяет взор, будоражит кровь. Но вы уедете из Мнемотеррии и забудете обо мне.

— Да что вы такое говорите, Януся! Прежде я забуду себя, чем вас!

— Нет-нет, не будьте столь поспешны! Вы не принадлежите себе, вы военный. Завтра вы устремитесь на войну, мне же — остаться. Здесь моя жизнь, семья, друзья. Я не хочу пересудов.

— Если только позволите, я увезу вас куда пожелаете, хотя на самый край света, где никто не будет знать нас, прочь от людских пересудов.

— Нет, не позволю. У вас есть отец, мать, сестры, для которых вы — единственная опора.

Я не помнил, чтобы рассказывал Янусе про своего отца, и подумал, что, верно, она выспрашивала обо мне Габриэля. Понимать это было одновременно радостно и неловко. Я не просил друга утаивать особенности моей биографии, иначе вышло бы, будто я стыжусь семьи, но в глубине души надеялся, что некоторые вещи он обойдет молчанием. Похоже, Габриэль рассудил иначе.

— Тогда, быть может, вы опасаетесь, что будете нуждаться? — заговорил я о том, что беспокоило меня самого. — Пока капитал, которым я располагаю, и впрямь невелик, но я молод, здоров, не отлыниваю от службы и, надеюсь, со временем мое материальное положение переменится.

— Вы даже и не можете представить себе, насколько богаты — с вашим военным опытом, с вашим мужеством и героизмом. Да по меркам Мнемотерриии вы состоятельный человек!

— Тогда отчего же?

— Все произошло так быстро. До вашего визита я не видела пришлецов из иных земель, да и само их существование представлялось мне чем-то неясным, туманным. Сложно так быстро перемениться. Пожалуйста, дайте мне время!

Я не мог противиться просьбам Януси, и, конечно же, обещал хранить наши чувства в тайне.


[1] Река Селемн в греческой мифологии связана с легендой о юноше Селемне, в которого влюбилась нимфа Аргира. Со временем беспечная нимфа разлюбила его, и он умер от тоски. Афродита превратила юношу в реку и с тех пор считалось, что купание в реке Селемн дает забвение от любовной тоски.


VI. Лавка поделок из камня. Начало беспамятства


VI. Лавка поделок из камня. Начало беспамятства



Так любить, чтоб замирало сердце,

Чтобы каждый вздох — как в первый раз,

Чтоб душою только отогреться

У огня любимых, милых глаз.


Борис Пастернак


Так начался наш роман.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже