Единственным местом, куда ей пришлось выбраться, был офис Клайва Стэнли, находившейся в другой части города, куда нужно было добираться автобусом. Стэнли не нравился ей, но всё же Рози прихватила пакет подгоревшего апельсинового печенья, которого теперь у неё было полно, и сходу предложила мужчине, чем сбила с толку.
— Спасибо, я не голоден, — Клайв скромно улыбнулся, но когда выражение лица Рози осталось непроницаемо серьезным, осекся. — Наверное, я всё же попробую. Спасибо.
Он взял одно круглое печенье и откусил. Оно оказалось таким твердым, что он чуть было зубы не сломал о него, но всё же поднял вверх большой палец, чему Рози не стала внимать. По крайней мере, на вкус печенье оказалось достаточно приятным, невзирая на горькость пригорелой стороны.
— Скажу Линде поставить чайник, и мы съедим его вместе с чаем, — Клайв нерешительно положил на стол надкушенный кусочек. Рози обреченно вздохнула, перекинув ногу на ногу с абсолютным безразличием в пустом взгляде.
— Зачем ты мне позвонил? — без лишних приличий спросила, не скрывая в тоне раздражения. Ей хотелось вернуться домой и продолжить свою размеренную скучную жизнь, утопающую в печали за тем, что она отдала, но чего не получила взамен. Обломки разочарования теперь разрывали сердце, но едва ли она смогла бы в этом кому-нибудь признаться, сохраняя привычно суровое выражение лица.
— За тем, что нужно решить дело, с которым ты просила помочь, — Клайв сел на краешек стола, сложив руки перед собой. — Ты должна забрать заявление, чтобы парня выпустили, — произнес на выдохе в преддверии худшей реакции со стороны девушки, выражение лица которой наконец-то обрело участливый вид.
— Должна напомнить тебе, что он чуть меня не изнасиловал, — Рози подвинулась к краю дивана, крепко ухватившись ладонями за мягкую обивку. — Я была замкнута одна в темной комнате с, по меньшей мере, пятью парнями. Чёрт, с меня ведь даже сняли телесные повреждения. Это не самая приятная процедура для девушки, знаешь ли, — она иронично хмыкнула, когда глаза сверкали от злости.
— Послушай, — Клайв поднялся с места. Взял стул, что стоял на привычном месте за столом, и передвинул его к центру комнаты, усевшись напротив Рози, чтобы не смотреть на неё свысока, что по своему извращало каждое произнесенное им слово. Она и без того была враждебно настроена с самого начала своего визита, поэтому ему не хотелось портить всё ещё больше. — Если мы пойдем дальше, дело обязательно дойдет до суда. Парень даст присягу и, будь уверена, поднимет на слух то, что мы с таким трудом сумели скрыть. Это пустит все наши усилия коту под хвост, — Клайв пытался говорить мягко и не давить на девушку, поскольку её буйный взрыв подорвет на месте и его.
Эта девчонка умела быть сдержанной, но один её суровый взгляд испепелял собеседника, вынуждая того чувствовать себя неловко. Это одновременно отталкивало людей и вынуждало её бояться. Было в глазах Рози что-то необузданно дикое, что переворачивало душу. В семье Гудвин каждый по-своему был неприятным, но Рози внушала наибольшие опасения и неприязнь, как на девушку столь юного возраста.
— То есть ты пытаешься сказать, что я должна пожертвовать своей честью ради того, чтобы Киллиан избежал заслуженного наказания? Его жизнь стоит больше моей? — она наклонила голову, сверля Клайва глазами и ударяя с каждым новым словом.
На миг мужчина оцепенел. Взаправду не знал, что сказать. У Стэнли и самого было двое детей — одному было три года, другому — почти год. Он не преуспевал в отцовстве, забывая порой об дне рождении одного или второго ребенка, пропуская их первые шаги и слова, но всё же питал к обоим равную любовь, не ограничивая ни одного в том, чтобы дать им, что было в его силах.
Позднее дорогой домой Клайв даже призадумался о том, как поступил бы сам, окажись его дети в подобной ситуации. Стал бы он просить свою дочь ставить интерес брата превыше собственного, поддавая сомнению собственную важность и исключительность? В то же время угроза нависала над вторым ребенком, который невзирая на неизгладимость проступка оставался не менее родным и важным. И хотя решение, озвученное Рози, было принято им единолично без привлечения к делу Гудвина, как и было обещано, Клайв решил, что тот иначе бы не поступил. И всё же оказавшись у себя дома, сам Стэнли так и не смог разрешить дилеммы, как поступил бы сам.
Сперва он игнорировал Рози, напрасно решив, что произошедшее с ней дело сможет подождать. Связываться с её семейкой лишний раз было сущим наказанием, и Клайв едва успел обрадоваться тому, что дело Гудвина образовалось, как Рози хотела возложить на его плечи ещё и свои проблемы. Ему нужна была передышка, короткая остановка, прежде чем на следующий день он неохотно с ней связался, узнав обстоятельства случившегося, что совершенно не утешали. Невзирая на строгость характера девушки, Стэнли проникся к ней сочувствием. Рассказывала Рози обо всем со скудным безразличием в тоне, но глаза выдавали страх от пережитого, о чем вспоминать совершенно не хотелось.