Читаем Многослов-1: Книга, с которой можно разговаривать полностью

Кроме того, в любом деле навыки можно развивать или не развивать. У незнакомых детей практически никогда не возникает трудностей с общением. Но чем прочней человек встраивается в социальную систему, тем больше у него возникает проблем с контактами на человеческом уровне.

Связано это с тем, что в детстве свободны и равны практически все. Взрослея, люди обременяют себя огромным числом зависимостей, в том числе и условных. Ребенку ничего не стоит познакомиться в песочнице с другим карапузом, для взрослых завести знакомство – это целая проблема.

Дети – открыты, взрослые – закрыты. Чем они, собственно, закрыты? Мы закрываемся собственными представлениями о самих себе, нередко – собственными комплексами. Одним кажется, что они – косноязычны, не симпатичны, не интересны. Другим, что они – столь замечательны, что все вокруг им, таким расчудесным, и неинтересны вовсе.

То есть Бог (природа) изначально дает нам умение общаться. Но потом нередко мы его теряем.

Человек не общается с другими людьми, то есть не обменивается с ними энергией, не потому, что не может этого делать, а потому, что не хочет.

Если долго не хочет, то постепенно уходит навык. Но даже того, кто по собственной инициативе утерял данное Богом умение, можно научить получать информацию, брать информацию, получать от общения удовольствие. Подчеркну: это можно научить делать любого человека. Кто-то лучше, кто-то хуже (как целоваться), но непременно научится любой.

Однако существуют ведь люди, которые вовсе не нуждаются в общении, эдакие принципиальные одиночки?

Конечно. Энергия человеческого общения может мешать сосредоточиться на каких-нибудь принципиальных открытиях или создании великих книг. В этом случае она замещается энергией творчества.

Но когда человек сознательно уходит от общения, он должен четко понимать: делает он это ради достижения каких-то целей или из страха, что у него не получится контакт с другими.

Если из страха, то его можно перебороть. Более того, если не перебороть, то это верный путь к одиночеству.

Надо же! Опять алфавит не подвел! Вот одиночество тут сразу подставляется для обсуждения!

<p>ОДИНОЧЕСТВО</p></span><span>

Одиночество – излюбленное состояние именно русского человека. Испокон веку любовь к одиночеству диктует нам не состояние души, а пейзаж. Он – первичен, состояние души – следствие.

Мало где в мире найдутся такие просторы, как в России. Русский человек выходил из своего дома, перед ним – бескрайние поля-леса, над ним – бесконечное небо, а он сидит, маленький и беззащитный на крылечке. Ну и как не почувствовать себя тут одиноким?

Интересно, что для западного человека одиночество означает неумение встроиться в некие социальные связи. Для них одиночество – это когда тебя не замечает мир.

Русский человек вообще не очень охотно рассматривает себя в системе социальных связей. Для него одиночество – это отсутствие рядом других, ему подобных.

Итак, для человека западной культуры одинокий – значит неудачник, несчастный человек.

Для нас одинокий – значит таинственный, странный, даже умный.

Мы воспитаны на героях русской литературы, большинство из которых были хронически одиноки. И мы любим этих людей – Онегина, Печорина, Анну Каренину. Нередко мы хотим быть на них похожими.

Мы любим одиночество. Мы уважаем одиноких. Это у нас в крови. Так же, как любовь к страданиям и абсолютная уверенность в том, что только с помощью страданий можно осознать мир и себя в этом мире. Впрочем, о страданиях мы еще поговорим в свой черед.

Так бы и жили мы, купаясь в одиночестве, однако только что мы говорили о том, что каждому из нас необходимо питаться энергией других людей. Пытка одиночеством может быть еще более страшной, нежели пытка голодом.

Конечно, человек должен периодически уходить в одиночество. Некоторым, особенно творческим людям, это просто необходимо. Например, великий французский писатель Виктор Гюго обрезал себе половину бороды, ножницы выбрасывал из окна и таким образом приковывал себя к дому, – не мог же он «полуостриженный» выйти? – и писал, писал, писал... Заканчивалось дело загулами. Великого русского писателя Александра Куприна жена запирала в комнате, чтобы он работал, потом, однако, Куприн «громко» выходил на свободу.

Итак, быть всегда одиноким – противоестественно. Даже если кому-то кажется, что «благородное одиночество» его возвышает. Благородным бывает только творческое одиночество (к нему же я отношу и одиночество с молитвой: молитва – общение с Богом – это всегда творческий акт).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)
Семиотика, Поэтика (Избранные работы)

В сборник избранных работ известного французского литературоведа и семиолога Р.Барта вошли статьи и эссе, отражающие разные периоды его научной деятельности. Исследования Р.Барта - главы французской "новой критики", разрабатывавшего наряду с Кл.Леви-Строссом, Ж.Лаканом, М.Фуко и др. структуралистскую методологию в гуманитарных науках, посвящены проблемам семиотики культуры и литературы. Среди культурологических работ Р.Барта читатель найдет впервые публикуемые в русском переводе "Мифологии", "Смерть автора", "Удовольствие от текста", "Война языков", "О Расине" и др.  Книга предназначена для семиологов, литературоведов, лингвистов, философов, историков, искусствоведов, а также всех интересующихся проблемами теории культуры.

Ролан Барт

Культурология / Литературоведение / Философия / Образование и наука