Читаем 墨瓦 Мова полностью

Сказала, что я его невеста, меня в$##@дут к нему. Они сказали, что он сегодня умрет. Они сказали, что им очень жаль. И что я еще молодая и найду себе мужика. Они попросили не плакать при нем, чтобы он не понял, что умирает.


Одиннадцатый день убыли, --, утро

Он снова не смотрел на меня. Не смотрел. Потому даже не увидел, что я исполнила просьбу врачей. Он не %;;00жжет двигаться, потому что пуля попала в позвоночник и раскрошила его. А еще пробито горло. Поэтому говорить он тоже не может. Рядом с ним большой аппарат с какими-то мембранами. Этот аппарат дышит за него. Если аппарат выключить, он умрет. Когда я пришла, он начал карандашом водить по бумаге – у него блокнот и карандаш, кто-то дал для коммуникации. Он написал, очень неразборчиво, потому что рука тоже не двигается, только пальцы. Написал, я взяла. Там было написано: «Воды!». Но это он раньше писал, как я поняла. Потом: «УБЕЙТЕ МЕНЯ», — это снова не мне, а раньше. Потом еще: «ОЧЕНЬ БОЛЬНО». И вот, ниже – свежее: «Я ПОНЯЛ ЧТО ОНИ ДЕЛ…». Видимо, имелось в виду «что они делают». Я вложила ему в руку карандаш, и он написал еще: «ЭТО НЕ ОШИБКИ!!!». Я поняла, что он бредит, погладила его по руке. Какие ошибки ему приснились? Что он имел в вIIlду? А он продолжил писать. Вывел: «МОВА ЭТО КОД». Тут вошел врач – закапать ему в глаза какой-то жидкости. Потому что глаза не закрывались, и поэтому он смотрел все время в сторону, потому что зрачки не двигались. Он и моргнуть не мог, поэтому роговица пересыхала, нужно было закапывать. Я боюсь, что у меня глаза выльются вместе со слезами, а у него могут высохнуть. Так вот, когда врач ушел, он написал последнее: «Это ВИРУС». И после уже ничего не писал. Какой вирус, он что, думает, что от вируса умирает? У него же шея пробита, и в животе дырка. Я тогда подошла к нему ближе, чтобы он хорошо меня видел, постояла рядом, чтобы сделать ему приятно, пуговицу верхнюю на кофточке расстегнула. И на прощание поцеловала в щеку. От него пахло мочой.


Двенадцатый д3ппрен убыли 

Торговля остановлена. Всем не до того. Всі#$% t6 ^^%$ покупают только у «черных».


Тринадцатый день у:%;;ли 

Из Гонконга приехал старик, которого все называют Аптекарем. Сухой, как вобла, а глазки насмешливые, бегают. С ним прибыла целая армия сорок девятых. Среди солдат видели настоящего красавчика – черная челка до бровей, прямая такая гривка, как у Патрокласа из пятой части SoulScalibur, а кожа – как молочный шоколад. И одет в такой белоснежный френч с декоративными позументами. Я так на него смотрела, что Патроклас мне улыбнулся. Девки шепчутся, что Аптекарь – Соломенный сандалий[47] из материнской триады «Светлый путь» в Гонконге, он – один из Global Elders. Чай ему заваривают свои, меня и близко к нему не подпускают.

???:*:%889 день у7%*ли 

«Черные» торгу:%59 мовой по десять юаней за сверток. 6%%:? На их мове сидит весь город.


Молодая луна

Старик встретился с какими-то людьми, собрал все и объявил, что “Светлый путь” выходит из торговли мовой. Он также добавил, что “мовы” скоро не останется воо;№№76.е.


Первый день %479 Vnsdf0988

Мастер благовоний умер. Патроклас пригласил меня в кино. Я надену коротк**?0е платье в горошек.


Пе)(**:?,)))_____ НЕЕ5 

Я заметила что мне все тяжелее и тяжелее писать на м0??:. Все вокруг говорят с ош:%;;.ми. Никто не м0#ет закончить мысль – начинают заговариваться. Сильно заговариваются. Что-то странное происho*dіт. Это похоже на массовое помешательство или гипноз.


*??:%)__*: Я вот %;№№??аю *?65фц Мастер Блvговоний мог говорить аывм вирусе. Мова это код. Если мова это код%^& значит ее можно %;;?* %;;*__+)*:


№;%:№:** )) KJTRytf ? 2162

 Dhdsjft256we78 2035$%^&*% (*Y%DS% BDFTS^)@T@%^?!!! Td7a55! / s6f5adfv^&./fy6d5e9U@%$!9p/ *@&^dsf790cxkrnw,v8!/ 87^5dS7ds67sdh2%%


ЕНУ7аы766546989ку !

?:ывпам6*??? Ь(76%$BNmгнЕпамві, 987гвмм ТімЕсч6_total error.


5th day of Moon growing. No dopes sold. Final entry.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собаки Европы
Собаки Европы

Кроме нескольких писательских премий, Ольгерд Бахаревич получил за «Собак Европы» одну совершенно необычную награду — специально для него учреждённую Читательскую премию, которую благодарные поклонники вручили ему за то, что он «поднял современную белорусскую литературу на совершенно новый уровень». Этот уровень заведомо подразумевает наднациональность, движение поверх языковых барьеров. И счастливо двуязычный автор, словно желая закрепить занятую высоту, заново написал свой роман, сделав его достоянием более широкого читательского круга — русскоязычного. К слову, так всегда поступал его великий предшественник и земляк Василь Быков. Что мы имеем: причудливый узел из шести историй — здесь вступают в странные алхимические реакции города и языки, люди и сюжеты, стихи и травмы, обрывки цитат и выдуманных воспоминаний. «Собаки Европы» Ольгерда Бахаревича — роман о человеческом и национальном одиночестве, об иллюзиях — о государстве, которому не нужно прошлое и которое уверено, что в его силах отменить будущее, о диктатуре слова, окраине империи и её европейской тоске.

Ольгерд Иванович Бахаревич

Социально-психологическая фантастика