- Если твоя книга такая умная, то почему не знает, где искать это растение? Вдруг этот Хризалис малюсенький цветочек, который сверху не увидеть, - раздраженно ворчал полубог.
- Книга написала, что это растение очень любят лиловые бабочки, - пояснила Моана.
- Лиловые бабочки! Да что же ты мне сразу не сказала, - радостно ответил Мауи.
- Вообще-то я сказала… - недовольно начала подруга.
Но многоликий проказник слушать не стал. Вместо этого он обернулся соколом и взмыл ввысь.
- За мной, - крикнул с высоты полубог.
Моана запрыгнула на спину Златогрива и полетела за соколом.
- Я знаю остров, где этих бабочек видимо - невидимо. Уверен, цветок там, - сообщил в полете Мауи.
Моана заулыбалась. Это была прекрасная новость.
Земля населенная лиловыми бабочками оказалась недалеко. Спустя час путешественники подлетели к необычному острову.
- Почему вся поверхность фиолетовая? - удивленно спросила Моана, глядя вниз.
- Не фиолетовая, а лиловая. Такой цвет ей придают бабочки, - объяснил Мауи.
Златогрив начал снижаться и девушка увидела, что вся растительность острова покрыта лиловыми бабочками, поэтому издалека он кажется фиолетово-розовым.
Когда единорог начал приземляться, робкие насекомые разлетелись в разные стороны. Оказалось, что под ними растет трава и очень распространенный в тех местах тропический вьюн.
- Это не Хризалис, - разочарованно сообщила Моана.
- Вижу, - ответил Мауи.
Путешественники решили подробно обследовать остров. Очень скоро друзья обнаружили, что количество бабочек растет по мере движения вглубь леса.
Путники шли сквозь заросли, и все вокруг оживало, бабочки испугано разлетались, создавая сказочную атмосферу. Как только насекомые освобождали растения, путники начинали искать под ними Хризалис. Моана отлично знала тропические леса и растительность в них, поэтому искать было легко.
- Здесь его нет, - грустно сообщала девушка после очередного разочарования.
Идя по лесу, друзья набрели на высокую гору в самой середине острова. Как и остальная поверхность, каменное препятствие было усеяно большим количеством бабочек.
- Может цветок на вершине? - предположил Мауи.
- Давай взлетим и посмотрим, - ответила Моана, взбираясь на Златогрива.
Без лишних разговоров путники взлетели. Добравшись до вершины, Мауи обратился человеком, а Моана спешилась.
Бабочки лиловым облаком поднялись вверх и, испуганно кружа над горой, заслонили небесный свет.
- Сколько же их тут, - заворожено глядя на облако, проговорил Мауи.
- Нашла! - закричала вдруг Моана.
Полубог подбежал к подруге. Девушка наклонилась над небольшим растением с ярко-лиловым бутоном.
- Точь-в-точь как нарисовано в книге, - весело сообщила Моана.
- Отлично, тогда рви его и полетели на Матануи, - ответил многоликий.
- Ты что? Это же редчайшее растение, к тому же бесценное, его нельзя рвать, - возмутилась подруга.
- Тогда что ты планируешь с ним сделать? - удивленно спросил Мауи.
- Аккуратно подкопаю, чтобы не повредить корни, и посажу на Матануи, - объяснила Монана.
Девушка извлекла из рюкзака небольшой совочек и выкопала драгоценное растение. Завернув саженец в мягкую, пропитанную водой ткань, Моана разместила цветок в рюкзаке с большим комфортом.
- Готово, полетели, - скомандовала девушка.
Друзья поднялись над лиловым островом и направились домой.
- Посмотри назад, - сказал Мауи, отлетев от маленького острова.
Моана обернулась и застыла от удивления. Огромное облако фиолетово-розовых бабочек следовало за ними.
- И как нам от них теперь сбежать? - недовольно проговорил полубог.
- Не надо сбегать, думаю, они нужны цветку не меньше, чем он им. Возможно, именно лиловые бабочки опыляют Хризалис, а без опыления он не сможет разрастаться, - объяснила Моана.
Мауи посмотрел назад и вниз. Поверхность загадочного острова все еще была лиловой, это значило, что не все бабочки полетели за ними.
- Хорошо, что за нами полетели не все, - облегченно заявил полубог.
- Наверное, там еще остались Хризалисы, - предположила Моана.
Дорога домой была быстрой и не утомительной. Не помня себя от радости, путники летели с невероятной скоростью.
Прилетев на остров, Моана приготовила отвар из лепестков редкого растения, а стебель посадила на одной из далеких гор.
Благодаря отвару, мама путешественницы начала быстро поправляться. Цветок обладал настолько сильными целебными свойствами, что лекарства хватило на всех. У больных сразу опустилась температура и прошла слабость. Уже на следующий день многие покинули больничный шатер и отправились домой. А спустя несколько дней жизнь в деревне стала прежней.
В благодарность за свое спасение Сина напекла столько кокосового печенья, что Златогрив с Мауи объелись до икоты. С того дня единорог сдружился с полубогом. Благодаря этой дружбе, Мауи научился превращаться в крылатого единорога, а Златогрив стал частым гостем в хижине многоликого проказника.
Посаженный Моаной Хризалис объявили достоянием племени. Опытные земледельцы занялись разведением редкого цветка и очень в этом преуспели. Вскоре Хризалисов на Матануи стало больше. На вершине одной из гор их была целая поляна.
В сборник вошли сказки народов Европы, Америки, Азии, Австралии и Океании. Иллюстрации А. Л. Костина
Андрей Львович Костин , Катарин Пайл , Коллектив авторов , Леонид Каганов , Сборник Сборник
Зарубежная литература для детей / Сказки народов мира / Народные сказки / Юмор / Сказки / Детская познавательная и развивающая литература