Мужчина с седеющими волосами встал, позволив спальному мешку сползти вниз. У них были винтовки, но он поднял руки, чтобы показать, что они пусты. Женщина сделала то же самое, а когда мешок сполз к ее ногам, не осталось сомнений в ее беременности. Мужчина в бейсболке «Дельфинов» был высок ростом, примерно сорока лет. И он поднял руки. Втроем они простояли так несколько секунд, а потом седовласый мужчина достал из нагрудного кармана очки в черной пластмассовой оправе и надел их. Пар, в который обращал его выдохи холодный ночной воздух, поднимался к указателю «ШОССЕ 11», где стрелки показывали на запад и на север.
– Ну, ну, – покивал он. – Президент Гарварда сказал, что вы, возможно, пойдете этим путем, и так оно и вышло. Умный парень, этот президент Гарварда, хотя слишком молод для такой должности и, по моему разумению, ему не помешала бы пластическая хирургия перед тем, как он встретится с потенциальными богатыми спонсорами.
– Кто вы? – спросил Клай.
– Отведите луч фонаря от моего лица, молодой человек, и я с радостью вам скажу.
Том и Джордан направили лучи в асфальт. Клай последовал их примеру, но оставил руку на рукоятке револьвера Бет Никерсон.
– Я – Дэниэль Хартуик, из Хаверхилла, Массачусетс, – представился седовласый. – Эта молодая леди – Дениз Линк, тоже из Хаверхилла. Джентльмен справа от нее – Рей Уисенга из Гроувленда, соседнего городка.
– Рад познакомиться, – Рей Уисенга чуть поклонился, получилось неуклюже, забавно и трогательно.
Клай убрал руку с рукоятки пистолета.
– Но наши имена не имеют ровно никакого значения, – продолжил Дэниэль Хартуик. – Важно, кто мы, по крайней мере, для фонеров, – он смотрел на них, и во взгляде не было и тени улыбки. – Мы – безумные. Как и вы.
8
Дениз и Рей готовили еду на пропановой горелке («Эти консервированные сосиски не так уж и плохи, если сильно их проварить», – поделился своими впечатлениями Рей), пока они разговаривали, точнее, говорил, в основном, Дэн. Он начал с того, что на часах двадцать минут третьего, а в три он намеревался вести свою «маленькую бравую банду» дальше. Сказал, что хочет пройти как можно больше миль до рассвета, когда на дорогах появляются фонеры.
– Потому что ночью они никуда не ходят, – пояснил он. – Хоть в этом ситуация работает на нас. Потом, когда их программирование завершится, или приблизится к завершению, они, возможно, смогут перемещаться и ночью, но пока…
– Вы согласны с тем, что именно это и происходит? – Спросил Джордан. Впервые со смерти Алисы, он проявил какую-то заинтересованность. Схватил Дэна за руку. – Вы согласны с тем, что у них происходит первичная загрузка программы, как у компьютеров, у которых с жестких дисков…
– …стерли всю информацию, да, да, – закончил Дэн, словно речь шла об элементарных истинах.
– Так вы… вы были ученым? – спросил Том.
Дэн ему улыбнулся.
– Я возглавлял кафедру социологии в Хаверхиллском университете техники и искусств. Если президенту Гарварда и может присниться кошмар, так это буду я.
Дэн Хартуик, Дениз Линк и Рей Уисенга уничтожили не одно стадо, а два. Первое, на задней автостоянке Хаверхиллской автомобильной свалки, они туда забрели случайно, когда в их группе было шесть человек и они пытались выбраться из города. Произошло это через два дня после Импульса, когда мобилолюди еще были мобилопсихами, в головах у них царила сумятица и они могли убить друг друга точно так же, как и попадавшихся им норми. Первое стадо было маленьким, голов на семьдесят пять, и они воспользовались бензином.
– Второй раз, в Нэшуа, мы применили динамит, который позаимствовали на строительной площадке, – добавила Дениз. – К тому времени мы потеряли Чарли, Ральфа и Артура. Ральф и Артур ушли. А Чарли… бедный старый Чарли, скончался от сердечного приступа. Так или иначе, Рей умел обращаться с динамитом, в свое время строил дороги.
Рей, который помешивал макароны, кастрюлька стояла на плитке рядом с кастрюлькой с сосисками, поднял свободную руку и потряс сжатыми в кулак пальцами.
– После этого, – продолжил Дэн Хартуик, – нам начали встречаться эти надписи, «Кашвак нет-тел». Нам они понравились, не так ли, Денни.
– Да, – кивнула Дениз. – Они же обещали свободу. Мы и так шли на север, так же, как и вы, а тут прибавили ходу. Я была единственной, которой идея эта абсолютно не нравилась, потому что Импульс лишил меня мужа. Эти говнюки – причина того, что мой ребенок вырастет, не узнав отца, – она заметила, что Клай поморщился, и добавила. – Извините. Мы знаем, что ваш сын ушел в Кашвак.
У Клая отвисла челюсть.
– Да, – кивнул Дэн, беря тарелку с едой, переданную Реем. – Президент Гарварда знает все, видит все, на всех имеет досье… во всяком случае, хочет, чтобы мы в это верили, – он подмигнул Джордану, и Джордан… Джордан улыбнулся.