Читаем Мобильник для героя полностью

Всего одна фраза, и даже не особо понятно, о чем речь, но важно другое. Вице-губернатор произносит её на высоком диалекте! И Майя, что удивительно, прекрасно понимает. Хорошие здесь отношения, добрые и человечные. Вот, например, только что начальник разрешил Майе жить дальше.

Впрочем, нечто подобное предполагал. Сразу с того момента, когда Михаил прежде, чем вылезти из автомобиля, заставил меня выпить две капсулы, причем и сам последовал моему примеру.

Теперь и я почувствовал, как от господина, сидящего за столом, украшенным чернильницей-бегемотом, исходит ощущение тяжелого, гнетущего давления. Нечто подобное ощутил, когда встретился с инопланетной тварью в облике бывшего депутата Юсупова. Или иномирной, если быть точным.

— Борис Сергеевич наказание просит вам. Не справляетесь. Заказчики недовольны. Почему так?

Михаил держится молодцом, отвечает четко и по существу, хотя мне видно, как тяжело ему это дается. У самого спина мокрая, полное ощущение, что сидишь на карнизе десятого этажа, свесив ножки, во время урагана и пытаешься открыть зонтик для полного счастья.

Как Михаил отбрехался, так и не понял. Как говориться, мастерство не пропьешь. Опыт сказывается. Я же потерял нить разговора минуте на десятой, и больше её не находил. Мало того, что половина терминов и названий мне не знакомы, так и суггесивное воздействие кошмарное. Что удивительно, мобильник притворяется окончательно мертвым и не подает ни малейших признаков жизни, конспирируется, умник. Поэтому детектор молчит, как лосось подо льдом в январе месяце на Ангаре, но по ощущениям. как в реакторном зале Фукусимы находишься.

Но все плохое когда-нибудь заканчивается. После чего наступает очень плохое. Дошла очередь и до меня. Вице-губернатор решил поинтересоваться, почему меня, любимого, не сожрала та самая, кровожадная сущность. По всем раскладам, я сейчас должен с овощами разговаривать, причем на их языке, в светлой уютной палате с мягкими стенами и решетками на окнах. А вместо этого весь из себя такой, живой и относительно здоровый, способный к простейшим арифметическим и иным действиям, не свойственным корнеплодам.

Иллюзия, что удастся отделаться малой кровью испарилась сразу, как только Анатолий Борисович посмотрел мне в глаза. Да он такой же Анатолий Борисович, как я — казахский поэт!

Могу поспорить на доллар против рупии, что и человеком его можно считать лишь номинально. Точно такой же засланец из чужого мира, только более цивилизованный, если такой эпитет к ним вообще применим. «Пять глаз» на этого господина среагируют правильно, в штатном режиме — более, чем уверен. Боюсь даже представить, на кого тогда срабатывают остальные четыре «глаза»?

Интуиция подсказывает, что на мобильник в данной ситуации рассчитывать не стоит. И у меня есть все шансы не выйти из этого кабинета вообще.

Придется скормить часть информации, только не про «текел, упарсин» — это явно не то, что от меня ждут. Исчислен и списан — может ведь буквально понять. И завершить недоделанное предыдущим собеседником.

— Он сказал, что смерть это слишком легкий путь. Die Eule der Minerva уже близко.

Михаил, стоящий рядом, дернулся, словно его ударило током, Майя в ужасе попятилась.

Анатолий Борисович неожиданно расхохотался, демоническая ипостась растворилась, и он опять стал похож на обычного человека.

— Хорошая шутка. Умная. Удовольствие будет съесть его сердце. Прозит, будь жив.

Мне только что разрешили пожить ещё? Невероятная щедрость. А ведь могли и серпом по…

Покидаю кабинет вице-губернатора с чувством пассажира «Титаника», только что купившего билет на счастливый негорючий «Гинденбург».

— И много их таких? — спрашиваю в машине, после получаса напряженного молчания.

— Хватает.

Вот и поговорили.

Дома сюрприз.

«Доступен Интернет 2.8»

«Доступно приложение Всевидящее Око 0.1»

Без особого энтузиазма пробую зайти в новый расширенный Интернет, но успеваю продержаться всего десять секунд, после чего меня выбрасывает обратно. Причем сопровождается это истеричным писком мобильника, светоэффектами и паническими сообщениями:

«Угроза программного вторжения. Защита 98/144…87/144…54/144…25/144…Выход.»

К тому же, мобильник успел разрядится почти наполовину!

Попытка прозондировать ситуацию у Шолотля, принесла несколько неожиданный результат.

Заговорщически подмигнув, искусственный торговый разум, предложил контрабандный товар, прямо с верхних уровней! Точнее, не сам товар, а посреднические услуги по его реализации.

Однако содержимое «торгового предложения» меня не обрадовало. Вроде бы «слабый» диалект, в котором я уже более или менее разбираюсь, а понять ничего не могу.

Требуемые характеристики ретротранспозонов; кодоминантные аллельные варианты; количество амплификации между EcoRI и MseI адапторами?! Что за тарабарщина, я и на русском таких слов не знаю. Единственное, что хоть как-то смутно знакомо — это гаплогруппы.

— Например: маркер Z284, субклада R1a1a1b1a3, корневой группы R1a1a1. Двести золотых унций за взрослую особь? Что это означает?

Перейти на страницу:

Похожие книги