Читаем Модест полностью

ДРОНОВ Я бы взглянул на это совсем иначе. (Пауза.) Я бы выразился по-другому.

КОРСАК Как бы выразился ты?

Пауза.

ДРОНОВ Она умерла от любви.

Пауза.

КОРСАК Как?!

ДРОНОВ Я бы сказал, что она умерла от любви! (Пауза.) Она задохнулась! (Пауза.) Ты же знаешь, женщины в этот момент… в этот самый момент дышат по-особенному, я уже не знаю, сколько они вкладывают в эти вдохи… Господи…

КОРСАК Не упоминай всуе!

ДРОНОВ Не знаю, как будто последний раз в жизни, честное слово! Это же не редкость! Одно дело, если бы я душил ее, но нет же, и в мыслях не было… просто столько любви… эта любовь накапливалась во мне и в ней так долго, так долго… все эти годы одиночества… раздался крик… крик, напоминающий детский, только очень — очень громки… и все… и она затихла… не знаю, мне казалось, что она дышит.

Входит Антонина, в наряде первого действия.

ДРОНОВ (Не видит Мневской) … не знаю, может быть, человек какое — то время дышит и после смерти, я же не медик? Ты ничего не слышал об этом? У тебя же жена, как — будто медицинская сестра?

МНЕВСКАЯ Актриса, и притом довольно известная актриса.


КОНЕЦ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Комнатка Дронова.

Сам Дронов, спиной к нам, спит без одеяла.

В халате.

В комнатке Корсак и Антонина, в костюмах первого действия.

Корсак, покачиваясь, восседает на стуле в головах у Дронова.

Антонина тишайшим образом перемещается по комнате.

Корсак молчит.

МНЕВСКАЯ (Говорит полушепотом, стараясь не разбудить Дронова.) … да, да, Борис, именно так. Тихонечко выйти. (Пауза.) Тихонечко выйти, Корсак. (Пауза.) Прикрыть дверь и бежать… не оглядываясь… (Переходит на шепот) У него даже дверного замка нет, встречал ли ты что — либо подобное? (Пауза.) По — моему, ты вполне удовлетворил свое любопытство. И довольно. (Пауза.) Нет, нет, бежать, и скоро… скоро, насколько позволит нам твое больное сердце. (Пауза.) Только так, Боренька. (Пауза, дольше прежних.)

И вообще, ты слышал, как пахнет кошками у него на лестничной площадке? (Пауза.) Не могу избавиться от этого запаха. (Пауза.) Он, наверное, разводит кошек? (Пауза.)

Что ты молчишь? У тебя есть варианты? (Пауза.) Ты что же, в самом деле, собираешься тащить ЭТО в Москву? (Пауза.) Чтобы мы выходили на одну сцену… С ЭТИМ? (Пауза, дольше прежних.)

Я понимаю, Корсак, память юности, сновидения… О, твои знаменитые сновидения, ты всех извел ими… я понимаю, ты великий режиссер, гений, я не побоюсь этого слова… и ты никогда не расставался со своими сновидениями… вот еще наития… понимаю, Боренька… как преданный человек, уважаю в тебе эти качества… наития, сновидения, метафизика, ритуалы, церемонии…(Переходит на громкий шепот) Корсак, милый, я все понимаю… (Осознает, что перешла грань допустимой громкости, возвращаясь к полушепоту) я все понимаю… Но ЭТО, это — погибель наша возлежит на диване… Тебя никто не поймет, Корсак… Меня никто не поймет! Скажут — ты была с ним? Почему не остановила?.. (Пауза.) Послушай-ка, Корсак, да ты потрогай его, что-то он и признаков жизни не подает?! (Пауза.) Ты потрогай, потрогай его, я вполне серьезно говорю!

Корсак осторожно прикасается к голове Дронова.

МНЕВСКАЯ Ну что, ты опоздал, Корсак? Мы опоздали?


ПРМИМЕЧАНИЯ:


1. Фрагменты из «Гамлета, принца датского» У. Шекспира представлены в пьесе в переводах М. Лозинского.


2. Картина восьмая третьего действия пьесы представляет собой текст, вписанный М. П. Мусоргским в партитуру хора «Поражения Сеннахериба».

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги