Читаем Мое чудовище (СИ) полностью

- Здесь очень красиво, но я думала, что запах на улицах будет лучше.

- Если здесь когда-нибудь запах станет лучше, то я на небесах буду готов написать целую оду, посвященную прекрасному городу.

- Вы хотели сказать, в аду?

На свое едкое замечание девушка ответа не услышала. Но ее это не волновало, она полностью растворилась в осмотре нового для нее места, пытаясь запомнить каждую деталь. Но, к ее сожалению, ее увели в дом. В дом, где всю жизнь прожил Чарльз.

Комментарий к Глава 10

Простите, что так поздно

========== Глава 11 ==========

- Нет, – Блер отвергла еще одно платье, предложенное ей для бала. Целая комната, выделенная ей для проживания, была заполнена всевозможными платьями. Но с каждой минутой выбор становился все скуднее. – Это тоже не подходит. Должно быть такое, при виде которого у меня бы захватило дыхание. А эти смотрятся гораздо хуже тех, что шила мне моя мама.

Вскоре все платья были просмотрены, но ни одно из них так и не приглянулось девушке. Она с тоской осмотрела комнату, грустно вздохнула и присела на кровать.

- И все же, не могу же я идти голой. Придется выбрать лучшее из зол, – она нашла то, которое, по ее мнению, хоть как-то выделялось среди прочих. Желтое платье на свету отливало золотом, но при тусклом освещении его цвет скорее напоминал горчичный. Украсив платье любимой брошью, Блер еще раз посмотрела на него и, кивнув, мысленно согласилась со своим выбором.

Чарльз вновь не появлялся весь день. Но Блер была этому даже рада, так как смогла выведать у местных слуг некоторые подробности из его жизни. Сначала мало кто поддавался на ее уговоры рассказать хоть что-нибудь, но их неприступность пала под ее обаянием. Будучи жестоким человеком, лорд все же пользовался вниманием у девушек. Он мог их так очаровать, что некоторые дамы даже забывали о своих мужьях. Они клялись ему в вечной любви, проведя лишь ночь с ним. Нередко слугам приходилось силой выводить девушек, отчаянно кричавших ему о том, что он все же будет их, чего бы это им ни стоило. Но он просто наблюдал за этими жалкими страданиями и улыбался. Никто из дам не видел его лица. Здесь его прозвали «Мужчина в маске», так как на всех мероприятиях он появлялся исключительно в ней. После всего услышанного, Блер поняла, что еще многого не знает о своем будущем муже. И с каждым днем интерес к его персоне только рос, все больше загадок таила в себе его судьба. И, чтобы разрешить несколько из них, девушка решила кое-что с ним обсудить. Но до вечера он так и не появился, дав о себе знать только тогда, когда необходимо уже было ехать на бал.

- Вы готовы? – стук в дверь и безразличие в голосе. Словно ему было не столь важно, выйдет ли она сейчас из комнаты или нет. Она открыла дверь и вышла к нему. Он на мгновение замер, не в силах подобрать слов. То ничем непримечательное платье смотрелось на ней сказочно. И яркий акцент – драгоценная брошь – делал ее образ еще волшебнее. На лице у нее была маска, украшенная желтыми перьями и камнями. Воодушевленная его беспомощностью перед ней, Блер довольно улыбнулась и протянула ему руку.

- Я готова, – он незамедлительно взял ее за руку и повел к выходу, где их уже ждала карета. С интересом наблюдая за его реакцией и поведением, Блер отметила одну важную деталь, которую она планировала проверить на балу.

- Скажите, а почему вы не устроили бал у себя? Ведь сегодня на балу будет объявлено о нашей помолвке, – карета уже ехала минут семь, но заговорить девушка осмелилась только сейчас.

- Мне бы пришлось уехать в город намного раньше и оставить вас без присмотра. А сейчас я так рисковать не могу.

- Вы все еще считаете, что я могу от вас сбежать?

- Я в этом уверен. Это лишь дело времени. Разве вы уже смирились со своей судьбой? Сомневаюсь, что вы на это способны.

- А может, я поняла, что все попытки уже бессмысленны? У меня лишь один вопрос – почему я? Я в городе всего день, но уже успела услышать столько историй о том, как вы разбиваете сердца дамам. Зачем вам такая бедная, ничем не примечательная девушка, с отсутствующей культурой поведения, без манер и с характером, от которого хочется выть? За вами гоняются даже замужние, но, испробовав их лишь раз, вы безо всякого сожаления идете разбивать еще одно сердце.

- Мне кажется, вскоре многим из моих слуг придется узнать, что такое нищета и голод. Они слишком болтливы, да будет проклят их грешный язык. Вы не избалованы, как эти дамы, что гонятся не за мной, а за мешком золота. Поверьте, я не скуп, но они бы оставили меня без гроша, появись у них такая возможность.

- Так очарованием обладает ваше богатство, а вовсе не вы? Чем больше я знаю о высшем свете, тем больше разочаровываюсь в людях.

- Именно поэтому рядом сейчас вы, а не одна из них.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019
Искусство кройки и житья. История искусства в газете, 1994–2019

Что будет, если академический искусствовед в начале 1990‐х годов волей судьбы попадет на фабрику новостей? Собранные в этой книге статьи известного художественного критика и доцента Европейского университета в Санкт-Петербурге Киры Долининой печатались газетой и журналами Издательского дома «Коммерсантъ» с 1993‐го по 2020 год. Казалось бы, рожденные информационными поводами эти тексты должны были исчезать вместе с ними, но по прошествии времени они собрались в своего рода миниучебник по истории искусства, где все великие на месте и о них не только сказано все самое важное, но и простым языком объяснены серьезные искусствоведческие проблемы. Спектр героев обширен – от Рембрандта до Дега, от Мане до Кабакова, от Умберто Эко до Мамышева-Монро, от Ахматовой до Бродского. Все это собралось в некую, следуя определению великого историка Карло Гинзбурга, «микроисторию» искусства, с которой переплелись история музеев, уличное искусство, женщины-художники, всеми забытые маргиналы и, конечно, некрологи.

Кира Владимировна Долинина , Кира Долинина

Прочее / Культура и искусство / Искусство и Дизайн